Translation of "Temporary protection" in German

Firstly, it gives temporary protection to all displaced people who reach the EU.
Erstens gewährt er allen Vertriebenen, die die EU erreichen, vorübergehenden Schutz.
Europarl v8

Of course we consider it absolutely necessary to provide temporary protection for displaced persons.
Selbstverständlich halten wir den temporären Schutz für Vertriebene für eine absolute Notwendigkeit.
Europarl v8

The sole directive covering this area affords only temporary protection.
Die einzige in diesem Bereich geltende Richtlinie gewährt nur einen vorübergehenden Schutz.
Europarl v8

We have the directive on temporary protection.
Wir haben die Richtlinie über den zeitweiligen Schutz.
Europarl v8

The new host Member State shall grant temporary protection to the persons concerned.
Der neue Aufnahmemitgliedstaat gewährt den betreffenden Personen vorübergehenden Schutz.
JRC-Acquis v3.0

On temporary protection, the main features of the original proposal remain.
Die wichtigsten Merkmale des ursprünglichen Vorschlags über vorübergehenden Schutz bleiben erhalten.
TildeMODEL v2018

Several delegations took the view that decisions on temporary protection did not need to be taken by unanimity.
Nach Ansicht mehrerer Delegationen bedürfen Beschlüsse über den vorübergehenden Schutz nicht der Einstimmigkeit.
TildeMODEL v2018

The law contains provision for temporary protection.
Das fragliche Gesetz enthält Bestimmungen über die Gewährung vorübergehenden Schutzes.
TildeMODEL v2018

The status 'granted temporary protection' does not yet exist legally.
Der Status "Gewährung vorübergehenden Schutzes" besteht bisher rechtlich noch nicht.
EUbookshop v2

Not included are about eight thousand persons from Bosnia Hercegovina who were granted temporary protection.
Nicht eingeschlossen sind etwa 8000 Personen aus Bosnien­Herzegowina denen vorübergehender Schutz gewährt wurde.
EUbookshop v2

Such a temporary protection can for example be achieved by encapsulating the immunogens.
Ein derartiger vorübergehender Schutz kann beispielsweise durch Verkapselung der Immunogene erfolgen.
EuroPat v2

Such a temporary protection can for example be effected by encapsulating the immunogens.
Ein derartiger vorübergehender Schutz kann beispielsweise durch Verkapselung der Immunogene erfolgen.
EuroPat v2

Such a temporary protection can for example be effected by encapsulation of the immunogens.
Ein derartiger vorübergehender Schutz kann beispielsweise durch Verkapselung der Immunogene erfolgen.
EuroPat v2

We offer a special process for temporary protection on metal surfaces…
Wir bieten Ihnen ein besonderes Verfahren zum temporären Schutz von Metalloberflächen…
CCAligned v1

Subsequent installation offers temporary sight protection even for existing systems.
Nachträgliche Montage bietet auch für bestehende Systeme einen temporären Sichtschutz.
ParaCrawl v7.1

The paint is used as a temporary protection on blast-cleaned steel.
Die Farbe wird als vorübergehender Schutz für gestrahlten Stahl verwendet.
ParaCrawl v7.1

On the resumption of this procedure, temporary protection shall be revoked.
Bei der Wiederaufnahme dieses Verfahrens wird der vorübergehende Schutz aufgehoben.
ParaCrawl v7.1