Translation of "Temptation" in German

The temptation of blackmail is a bad counsellor.
Die Versuchung zur Erpressung ist ein schlechter Ratgeber.
Europarl v8

The temptation proves too great for our pro-European sorcerer's apprentices.
Die Versuchung für unsere pro-europäischen Zauberlehrlinge ist einfach zu groß.
Europarl v8

Israel needs to be saved from the temptation of a solution that involves war and armed force.
Israel muss vor der Versuchung einer Lösung mittels Krieg und Waffengewalt bewahrt werden.
Europarl v8

I am convinced, however, that we must not succumb to this temptation.
Ich bin aber überzeugt, dass wir dieser Versuchung nicht nachgeben dürfen.
Europarl v8

There is a very great temptation now to try to wriggle out of the situation.
Heute besteht die große Versuchung, einer solchen Diskussion auszuweichen.
Europarl v8

The Germans, in particular, have always fought the temptation to level down.
Insbesondere die Deutschen haben der Versuchung einer Nivellierung nach unten stets widerstanden.
Europarl v8

However, you must resist the temptation to let things stagnate until then.
Sie müssen allerdings der Versuchung widerstehen, alles bis dahin stagnieren zu lassen.
Europarl v8

Jean-François Revel already spoke of – the totalitarian temptation.
Jean-François Revel hat bereits von – der totalitären Versuchung – gesprochen.
Europarl v8

We would fail as Europeans if we succumbed to this temptation.
Wir würden als Europäer scheitern, wenn wir dieser Versuchung erlägen.
Europarl v8

Let us resist that temptation.
Lassen Sie uns dieser Versuchung widerstehen.
Europarl v8

Man is fallen and some people will sometimes give in to temptation.
Der Mensch ist sündig, und manch einer erliegt schon einmal der Versuchung.
Europarl v8

Let us resist the temptation to shield our economy.
Widerstehen wir der Versuchung, unsere Wirtschaft schützen zu wollen!
Europarl v8

One can readily understand the temptation to make use of it.
Man kann die Versuchung, es zu nutzen, nur zu gut verstehen.
Europarl v8

Well, you could resist the temptation to announce your goal.
Zunächst einmal sollten wir der Versuchung widerstehen, anderen unser Ziel mitzuteilen.
TED2013 v1.1

But will you be able to resist the temptation to track your fellow man?
Werden Sie der Versuchung widerstehen können, andere zu verfolgen?
TED2020 v1

We have to resist the temptation to use fear for ratings.
Wir müssen der Versuchung widerstehen, Angst für bessere Quoten zu nutzen.
TED2020 v1

But the US should not succumb to this temptation.
Allerdings sollten die USA dieser Versuchung nicht erliegen.
News-Commentary v14

It remains to be seen whether the Fed will resist the temptation of negative interest rates.
Es bleibt abzuwarten, ob die Fed der Versuchung negativer Zinssätze widerstehen wird.
News-Commentary v14

Let's not succumb to the temptation to automate war.
Erliegen wir nicht der Versuchung eines autonomen Krieges.
TED2020 v1