Translation of "Tension load" in German

Apply a 9 to 18 N tension load to the lap belt.
Auf den Beckengurt ist eine Zugkraft von 9 N und 18 N auszuüben.
DGT v2019

The tension load is transmitted via the flanks of the toothed profile.
Die Zugbelastung wird über die Flanken des Zahnprofils abgetragen.
EuroPat v2

In the present case, the actuators are used under a tension load.
Im vorliegenden Fall sollen die Aktuatoren jedoch unter Zugbelastung eingesetzt werden.
EuroPat v2

This requires a tension load between 700 and 1300 grams.
Dies erfordert eine Zugbelastung zwischen 700 bis 1300 Gramm.
EuroPat v2

Under tension, the guide pin also assumes a portion of the tension load.
Bei Belastung übernimmt auch der Führungsstift einen Teil der Zugbelastung.
EuroPat v2

The control loop is closed by measuring the actual value of the web tension using a load cell.
Der Regelkreis wird dabei über die Messung des Istwertes der Bahnspannung mit einer Kraftmessdose geschlossen.
EuroPat v2

The controller characteristic parameters of the tension controller with load cell are dependent on the machine speed and the material.
Die Regelkreisparameter des Zugspannungsreglers mit Kraftmessdose sind von der Maschinengeschwindigkeit und vom Material abhängig.
EuroPat v2

This system pressure acts between the bottom 29 and the cover 30 as spring tension against the load.
Dieser Systemdruck wirkt zwischen dem Boden 29 und dem Deckel 30 als Federkraft der Belastung entgegen.
EuroPat v2

The original digital dynamometer tension load cell has been serving the load testing and force or weight measurement industries since 1979.
Die ursprüngliche Kraftmessdose für Dynamometer hat seit 1979 die Lasttest- und Kraft- oder Gewichtsmessungsindustrien bedient.
ParaCrawl v7.1

Adjust the lap portion of the reference belt to achieve a tension load of 50 N ± 5 N at load cell 1.
Der Beckenanteil des Bezugsgurtes ist so einzustellen, dass eine Zugbelastung von 50 ± 5 N erreicht wird.
DGT v2019

Adjust the lap portion of the reference belt to achieve a tension load of 50N ± 5N at load cell 1.
Der Beckenanteil des Bezugsgurtes ist so einzustellen, dass eine Zugbelastung von 50 N ± 5 N erreicht wird.
DGT v2019

If present, the top tether shall be adjusted to achieve a tension load of 50 +/– 5N.
Falls vorhanden, ist der obere Haltegurt so einzustellen, dass eine Zugbelastung von 50 ± 5 N erreicht wird.
DGT v2019

If the bolt eyes 2 take up a compression load indicated by the arrow 7 while the bolt eyes 3 are exposed to a tension load as indicated by the arrow 8, there is the danger that the bolt eyes 2 will yield in the direction indicated by the arrow 9 whereby the entire connecting element 1 may be deformed.
Wenn auf die Bolzenaugen 2 eine Druckkraft 7 und auf die Bolzenaugen 3 eine Zugkraft 8 einwirken, besteht die Gefahr, daß die Bolzenaugen 2 in Richtung eines Pfeiles 9 ausweichen, wodurch das ganze Anschlußelement 1 deformiert wird.
EuroPat v2

The resulting effect is that the piston is in an equilibrium condition, which is determined, on the one hand by the pump pressure and, on the other hand, by the total of the spring tension and the load pressure.
Hierdurch wird bewirkt, daß der Kolben sich in einem Gleichgewicht befindet, welches einerseits durch den Pumpendruck und andererseits durch die Summe aus Federkraft und Lastdruck bestimmt wird.
EuroPat v2