Translation of "Term of employment" in German

Similar benefits would be obtained by strengthening the medium-term character of the Employment Guidelines.
Ähnliche Vorteile entstünden durch eine stärker mittelfristige Ausrichtung der Beschäftigungspolitischen Leitlinien.
TildeMODEL v2018

These agreements only apply for the term of the agreed employment period in question.
Diese Abmachungen gelten jeweils nur während der Dauer des vereinbarten Einsatzes.
ParaCrawl v7.1

In any case, no more than the remaining term of the employment agreement will be remunerated.
In jedem Fall wird nicht mehr als die Restlaufzeit des Anstellungsvertrags vergütet.
ParaCrawl v7.1

The City of Bremen initially declared its agreement to a fixed-term extension of the employment relationship.
Die Stadt Bremen erklärte sich zunächst mit einer befristeten Verlängerung des Arbeitsverhältnisses einverstanden.
ParaCrawl v7.1

Our feature is a low fluctuation rate, as well as long-term employment of the staff in the company.
Uns zeichnet eine geringe Fluktuationsrate sowie eine langjährige Betriebszugehörigkeit der Belegschaft aus.
ParaCrawl v7.1

Naturally, the most important term of employment, pay, must be addressed.
Natürlich muss auch der wichtigste Aspekt der Arbeit, die Entlohnung, geregelt werden.
Europarl v8

Its innovation-oriented development strategy will ensure quality of life, income and long-term employment of all inhabitants of this Bundesland.
Seine innovationsorientierte Entwicklungsstrategie wird Lebensqualität, Einkommen und dauerhafte Beschäftigung für alle Einwohner dieses Bundeslandes sichern.
TildeMODEL v2018

Particular attention will be paid to the problems concerning the long-term employment of researchers.
Besonderes Augenmerk wird auf die Probleme bezüglich der langfristigen Beschäftigung von Forschern gelegt werden.
DGT v2019

Where exceptions are made, medical surveillance must continue beyond the term of the temporary employment contract.
Bei Ausnahmen muß die ärztliche Überwachung über den Fristablauf des Arbeitsvertrags hinaus verlängert werden.
EUbookshop v2

This article analyses the effects of heterogeneous economic structures on the long-term development of regional employment.
Der Beitrag untersucht die Auswirkungen einer heterogenen Wirtschaftsstruktur auf die langfristige Beschäftigungsentwicklung einer Region.
ParaCrawl v7.1

Such long-term employment of Christian staff in Jewish households was quite typical in Laupheim.
Diese langjährigen Tätigkeiten von christlichen Hausangestellten in den jüdischen Haushalten war in L aupheim durchaus typisch.
ParaCrawl v7.1

A seasonal work visa must be obtained if the term of seasonal employment exceeds three months.
Ein saisonales Arbeitsvisum ist zu besorgen, wenn die saisonale Beschäftigung drei Monate übersteigt.
ParaCrawl v7.1

The definite term of employment has been extended from 2 to 3 years and can be entered into even repeatedly;
Verlängerung der Länge des Arbeitsverhältnisses von 2 auf 3 Jahre, kann auch wiederholt vereinbart werden;
ParaCrawl v7.1

A large proportion of new jobs are not covered by long-term contracts of employment and so future prospects are uncertain.
Ein großer Teil der neu entstehenden Arbeitsplätze ist nicht durch unbefristete Arbeitsverträge abgedeckt und daher in der Perspektive ungewiss.
Europarl v8

Our answer to the weaknesses of the existing rules, and the only efficient way to modernise national systems of worker involvement, consists in refocusing the information and consultation procedures on economic and strategic issues and putting the long-term evolution of employment within each company at the centre of them.
Wir können die Schwächen der geltenden Regelungen nur überwinden und die nationalen Systeme der Arbeitnehmermitbestimmung nur dann effektiver gestalten, wenn wir die Unterrichtungs- und Anhörungsverfahren zu ökonomischen und strategischen Fragen konsequent umgestalten und die langfristige Beschäftigungsentwicklung in jedem Unternehmen in ihren Mittelpunkt rücken.
Europarl v8

So celebrations are unjustified and do not reflect the real picture, which is that generalised, long-term unemployment - and we are talking decades here - is hovering around 10% and is accompanied by generalised, temporary, short-term forms of employment, for which employers may even be subsidised, in order to artificially reduce the figures by making several unemployed persons share one job.
Die Lobeshymnen sind also unbegründet und entsprechen nicht der Realität, denn die allgemeine und mitunter über Jahrzehnte andauernde Langzeitarbeitslosigkeit schwankt um 10 % und wird zudem von einer Generalisierung von Formen der Saison- und Zeitarbeit begleitet, wobei die Arbeitgeber noch dabei unterstützt werden, durch die Verteilung von Arbeitsplätzen auf mehrere Arbeitslose eine künstliche Verringerung der Arbeitslosenzahlen zu erreichen.
Europarl v8

There is no balance between the long-term strategy of increasing employment participation, for example, and the short-term strategy in a number of other spheres.
Eine Balance zwischen der langfristigen Strategie, wie beispielsweise der wachsenden Beteiligung am Arbeitsprozess, und der kurzfristigen Strategie auf einigen anderen Ebenen fehlt.
Europarl v8