Translation of "Term of license" in German

The term of this Public License is specified in Section 6(a) .
Die Laufzeit der vorliegenden Public License wird in Abschnitt 6(a) geregelt.
ParaCrawl v7.1

The maintenance of the CLARISOY soy protein patent portfolio during the term of the license agreement will be the responsibility of Burcon.
Die Aufrechterhaltung des CLARISOY-Patentportfolios obliegt während der Dauer der Lizenzvereinbarung Burcon.
ParaCrawl v7.1

The maintenance of the CLARISOY® soy protein patent portfolio during the term of the license agreement will be responsibility of Burcon.
Die Aufrechterhaltung des CLARISOY®-Patentportfolios obliegt während der Dauer der Lizenzvereinbarung Burcon.
ParaCrawl v7.1

Yes, existing users of our software can extend the term of their license and receive a guaranteed discount…
Ja, vorhandene Benutzer unserer Software können ihre Lizenz verlängern und erhalten einen garantierten Rabatt…
ParaCrawl v7.1

This Agreement shall remain in effect for the entire term of the license ("License Term").
Diese Vereinbarung gilt für die gesamte Laufzeit der Lizenz ("Gültigkeitsdauer ").
ParaCrawl v7.1

The extension and term of the license to use the Services and the licence fee and or any other fee or royalties or form of payment for the Services, hereinafter referred to as "royalties" and other charges to be paid in connection therewith are such that you have agreed to with Crisalix and may vary depending on your modality of subscription.
Die Verlängerung und Bedingung der Lizenz zur Nutzung der Dienste und die Lizenzgebühr und alle anderen Gebühren oder Nutzungsgebühren oder Zahlungsformen für die Dienste, nachfolgend als "Nutzungsgebühren" bezeichnet, und andere damit verbundene zu zahlende Kosten entsprechenden denen, auf die Sie sich mit Crisalix geeinigt haben und hängen von der Art Ihres Abonnements ab.
ParaCrawl v7.1

Payment is always due in advance, i.e. in the month before the begin of the term of license (or the next year of usage for longer contract terms), the latest possible date being the third business day of the first month of usage.
Die Beträge werden stets im Voraus bzw. im Monat vor dem Beginn der Vertragslaufzeit (oder des nächsten Nutzungsjahres für längere Laufzeiten) fällig, spätestens jedoch bis zum dritten Werktag des ersten Nutzungsmonats.
ParaCrawl v7.1

Upgrades and updates of the Software shall be provided to you by AVAST during the term of the license indicated in the Documentation or other transaction materials made available to you at the time you purchase the Software.
Upgrades und Updates der Software werden während der in der Dokumentation oder den geltenden Transaktionsmaterialien, die Sie zum Zeitpunkt des Kaufs der Software erhalten haben, angegebenen Laufzeit von AVAST zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Existing users of our software can extend the term of their license and receive a guaranteed discount - Software for Outlook email import, conversion, export and PST recovery.
Bestehende Anwender unserer Software kann die Laufzeit ihrer Lizenz verlängern und einen garantierten Rabatt erhalten - Software für Outlook E-Mail-Import, Konvertierung, Export und PST Recovery.
ParaCrawl v7.1

The term of the License Agreement is for a period of 10 years and may, at the option of Naturally Splendid USA, be renewed for an additional 5 years.
Die Lizenzvereinbarung ist 10 Jahre lang gültig und kann auf Wunsch von Naturally Splendid USA um 5 weitere Jahre verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

This agreement permits you to use one copy of the software acquired with this license on any single computer in your household during the term of such license ("License Term"), provided the software is in use on only one computer at any given time.
Dieser Vertrag gestattet es Ihnen, eine Kopie der mit dieser Lizenz erworbenen Software während der Gültigkeit der Lizenz ("Lizenzdauer") auf jedem beliebigen Computer zu nutzen, sofern die Software nur auf jeweils einem Computer genutzt wird.
ParaCrawl v7.1

You agree to provide Inventivio with feedback regarding results of testing, including any non-conformance of the Licensed Software found during the term of this License Agreement.
Sie stimmen zu, Inventivio Rückmeldung über Testergebnisse und Fehler der Software während der Laufzeit dieser Lizenzvereinbarung zu geben.
ParaCrawl v7.1

We may also contact you via email in the context of our contract (transaction) to give you information about the transaction or the term of your license.
Wir setzen uns gegebenenfalls im Zusammenhang mit unserem Vertrag (Transaktion) auch per E-Mail mit Ihnen in Verbindung, um Ihnen Informationen über die Transaktion oder die Laufzeit Ihrer Lizenz zukommen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Upgrades and updates of the Software shall be provided to the Software by AVAST during the term of the license indicated in the Documentation or other transaction materials made available to you at the time you purchase the Software.
Upgrades und Updates der Software werden während der in der Dokumentation oder den geltenden Transaktionsmaterialien, die Sie zum Zeitpunkt des Kaufs der Software erhalten haben, angegebenen Laufzeit für die Software von AVAST zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Per the terms of HELLOAGAIN’s ongoing promotion, existing users of Outlook Import Wizard and another software can extend the term of their license and receive a guaranteed 50% discount regardless of the type of license they have or are purchasing.
Gemäß den Bedingungen der laufenden Förderung helloagain, bestehende Benutzer von Outlook-Import-Assistenten und andere Software können die Laufzeit ihrer Lizenz verlängern und eine Empfangs garantiert 50% Rabatt unabhängig von der Art der Lizenz sie haben oder kaufen.
ParaCrawl v7.1

If a member wishes not to renew his license he should notify Fordaq at the latest 60 days before the end of the term of his license.
Wenn ein Abonnent keine Verlängerung seines Abonnements wünscht, muss er Fordaq mindestens 60 Tage vor Ablauf seines Abonnements darüber unterrichten.
ParaCrawl v7.1

The right of use ends with end of the promotion or with the end of the contractual term of the Campus license (currently 02/29/2020) - depending on which event occurs first.
Das Nutzungsrecht endet mit dem Abschluss Ihrer Promotion oder mit dem Ende der Vertragslaufzeit der Campus-Lizenz (derzeit 29.02.2020) – je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt.
ParaCrawl v7.1

However, only XCAPI versions whose release dates lie within the service term of the generated license can be used.
Jedoch können nur die XCAPI-Versionen verwendet werden, deren Release-Datum innerhalb der Service-Laufzeit der erstellten Lizenz liegt.
ParaCrawl v7.1

License key means the unique sequence of symbols, letters, numbers or special signs provided to the End User in order to allow the legal use of the Software, its specific version or extension of the term of the License in compliance with this Agreement.
Der Begriff "Lizenzschlüssel" bezeichnet die eindeutige Abfolge von Symbolen, Buchstaben und Zahlen, die dem Endbenutzer bereitgestellt wird, um die legale Nutzung der Software in der jeweiligen Version bzw. die Verlängerung der Lizenz gemäß dieser Vereinbarung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Our customers receive the watermark technology product they require, the watermark information detection software and all necessary rights to the use of the software during the term of the license.
Unsere Kunden erhalten das von ihnen benötigte Wasserzeicheneinbettungsprodukt, die Software zum Auslesen der Wasserzeicheninformation und alle nötigen Rechte zum Einsatz der Software während der Lizenzdauer.
ParaCrawl v7.1

RENEWAL TERM: The renewal term of the software license shall be for the period selected by you when you purchased the initial software license service plan or paid account.
Verlängerungslaufzeit: Die Laufzeitverlängerung der Software-Lizenz wird für den von Ihnen ausgewählten Zeitraum sein, wenn Sie den ersten Software-Lizenz-Service-Plan gekauft oder bezahlt Konto.
ParaCrawl v7.1