Translation of "Terminal compartment" in German

Special models for the hazardous areas have a terminal compartment.
Spezielle Ausführungen für den Ex-Bereich besitzen ein Klemmenraum.
ParaCrawl v7.1

Large terminal compartment with 6 terminals up to 6 mm².
Großer Anschlußraum mit 6 Anschlußklemmen bis 6 mm².
ParaCrawl v7.1

Thanks to the clearly arranged terminal compartment, the L 20 SensorLight is wired up easily and quickly.
Dank übersichtlichem Montageraum ist die Sensor-Leuchte L 20 einfach und schnell verdrahtet.
ParaCrawl v7.1

Versions with M12 connector or convenient terminal compartment leave nothing to be desired.
Versionen mit M12-Stecker oder komfortablem Klemmraum lassen keine Wünsche offen.
ParaCrawl v7.1

All models are available with metric or Pg pre-punchings in the terminal compartment.
Alle Modelle sind wahlweise mit metrischen oder Pg-Vorprägungen im Klemmenraum ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the clearly arranged terminal compartment, the SensorLight is wired up easily and quickly.
Dank übersichtlichem Montageraum ist die Sensorleuchte einfach und schnell verdrahtet.
ParaCrawl v7.1

The wired connections are established by means of an integrated terminal compartment in the „e“ increased safety type of protection.
Die drahtgebundenen Anschlüsse erfolgen über einen integrierten Klemmenraum in Zündschutzart „e“ erhöhte Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Fitted on the second subarea 36, projecting into the cable terminal compartment 14, of the printed circuit board 32 is a plug 40 to whose contact pins electrical signals and/or supply voltages can be led via conductor tracks 42 on an inner layer of the printed circuit board 32.
Auf der in den Kabelanschlußraum 14 ragenden zweiten Teilfläche 36 der Leiterplatte 32 ist ein Stecker 40 angebracht, an dessen Kontaktstifte elektrische Signale und/oder Versorgungsspannungen über Leiterbahnen 42 auf einer Innenlage der Leiterplatte 32 herangeführt werden.
EuroPat v2

The sensor enclosure consists of the electronic compartment in the type of protection flame proof enclosures “d” and the terminal compartment in the type of protection increased safety “e”.
Das Sensorgehäuse besteht aus einem Elektronikraum mit der Zündschutzart druckfeste Kapselung „d“ und einem Anschlussraum mit der Zündschutzart erhöhte Sicherheit „e“.
ParaCrawl v7.1

A current conductor 20 which branches off from the switch pole P at a load (not illustrated) is fixed in the terminal compartment 12 by its end 22 which is kept free of the conductor insulation 21 .
Ein vom Schalterpol P an einen nicht dargestellten Verbraucher abgehender Stromleiter 20 ist mit seinem von der Leiterisolation 21 freigehaltenen Ende 22 im Klemmenraum 12 festgesetzt.
EuroPat v2

The current conductor 20 can then be guided through the opening 31 into the terminal compartment 12 of the connecting terminal 10 and be fixed by actuating the clamping screw 13 .
Der Stromleiter 20 wird sodann durch die Öffnung 31 in den Klemmenraum 12 der Anschlussklemme 10 geführt und durch Betätigung der Klemmschraube 13 fixiert.
EuroPat v2

To this end, the housing may form a compartment having a compartment front section relative to the direction of insertion of the terminal module, said compartment front section receiving a circuit board front area of the circuit board where the contact pads are arranged, and a compartment rear section receiving a circuit board rear area where the terminal elements and the at least one terminal block are held.
Hierzu kann das Gehäuse einen Schacht ausbilden mit einem in Einführrichtung des Anschlussmoduls vorderen Schachtabschnitt, der einen vorderen Leiterplattenbereich der Leiterplatte aufnimmt, an dem die Kontaktfelder angeordnet sind, und mit einem hinteren Schachtabschnitt, der einen hinteren Leiterplattenbereich aufnimmt, an dem die Anschlusselemente und der mindestens eine Anschlussblock gehalten sind.
EuroPat v2

The box terminals are held by first guide elements extending perpendicular to the front side of the circuit breaker and by a front cover as well as the terminal compartment bottoms facing the bottom wall of the circuit breaker.
Die Rahmenklemmen werden durch erste Führungselemente, die senkrecht zur Frontseite des Leistungsschalters verlaufen, und einer frontseitigen Abdeckhaube sowie den zur Bodenwand des Leistungsschalters gewandten Anschlussraumböden gehalten.
EuroPat v2

The threaded plates are clampingly held by second guide elements which are formed on the terminal compartment bottoms and extend parallel to the bottom wall.
Die Schraubplatten werden klemmend durch zweite Führungselemente, die an den Anschlussraumböden parallel zur Bodenwand verlaufend ausgebildet sind, gehalten.
EuroPat v2

Each contact strap 8 is provided at its outer end with a connecting terminal 12 extending into the respective terminal compartment 10, and has a stationary contact member 14 at its inner end.
Jede Stromschiene 8 weist an ihrem äußeren Ende eine in den jeweiligen Anschlussraum 10 reichende Anschlussklemme 12 auf und ist an ihrem inneren Ende mit einem feststehenden Kontaktstück 14 versehen.
EuroPat v2

The second subarea 36, projecting into the cable terminal compartment 14, of the printed circuit board 32 is provided on both sides with an electrically conductive coating 38.
Die in den Kabelanschlußraum 14 ragende zweite Teilfläche 36 der Leiterplatte 32 ist beiderseits mit einer elektrisch leitenden Beschichtung 38 versehen.
EuroPat v2

The clearly arranged terminal compartment permits easy wiring and fast installation, either horizontally or vertically, on the wall or ceiling, outdoors or indoors.
Der übersichtliche Anschlussraum ermöglicht die einfache Verdrahtung und schnelle Anbringung, entweder waagerecht oder senkrecht, an der Wand oder an der Decke, außen oder innen.
ParaCrawl v7.1

An innovative housing design with terminal compartment at the front as well as a number of technical details make mounting, alignment and operation simple and stand for our claim of easyhandling for all devices.
Ein neuartiges Gehäusedesign mit vorne liegendem Klemmraum sowie eine Vielzahl technischer Details machen Ihnen Montage, Ausrichtung und Betrieb ganz einfach und stehen für unseren easyhandling Anspruch in allen Geräten.
ParaCrawl v7.1

With the innovative terminal compartment on the front of the sensor, mounting is no problem, even in constricted spaces or in corners.
Mit dem neuartigen Klemmraum an der Vorderfront des Sensors ist die Montage auch bei beengtem Platz oder in Ecken problemlos möglich.
ParaCrawl v7.1

The wired electrical connections are made via a terminal compartment in the “e” (increased safety) type of protection.
Die drahtgebundenen elektrischen Anschlüsse erfolgen über einen Klemmenraum der Zündschutzart „e“ (erhöhte Sicherheit).
ParaCrawl v7.1