Translation of "Terminating resistance" in German

The at least one slot antenna constitutes a terminating resistance for the respective feed line.
Die zumindest eine Schlitzantenne stellt für die jeweilige Speiseleitung einen Abschlusswiderstand dar.
EuroPat v2

I own an MC system for which a high-Z terminating resistance (47 kohms) is recommended.
Ich habe ein MC-System, für das ein hochohmiger Abschlusswiderstand (47 kOhm) empfohlen wird.
ParaCrawl v7.1

The distribution of currents on an aerial in the reception mode is dependent on the terminating resistance at the aerial connection point.
Die Verteilung der Ströme auf einer Antenne im Empfangsbetrieb ist vom Abschlusswiderstand an der Antennenanschlussstelle abhängig.
EuroPat v2

The distribution of the currents on an antenna in reception operation is dependent on the terminating resistance at the antenna connection point.
Die Verteilung der Ströme auf einer Antenne im Empfangsbetrieb ist vom Abschlusswiderstand an der Antennenanschlussstelle abhängig.
EuroPat v2

The terminating module can be a sort of passive module which for example comprises the above mentioned terminating resistance.
Das Abschlußmodul kann eine Art passives Modul sein, das zum Beispiel den vorgenannten Abschlußwiderstand enthält.
EuroPat v2

Compared with the discrete resistors in the prior art, the cooling of the terminating resistance distributed over an area is better and more simple.
Die Kühlung des flächenhaft verteilten Abschluss­widerstandes ist gegenüber den diskreten Widerständen beim Stand der Technik besser und einfacher.
EuroPat v2

The known compensation current sensors operate predominantly with a terminating resistance that is connected in series with the secondary winding against a reference potential.
Die bekannten Kompensationsstromsensoren arbeiten überwiegend mit einem Abschlußwiderstand, der in Reihe mit der Sekundärwicklung gegen ein Bezugspotential geschaltet ist.
EuroPat v2

The collectors of both output stage transistors—forming the output of the respective amplifier, and thereby an output of the driver circuit—are thereby coupled with one another, whereby the secondary winding and the terminating resistance connected in series thereto are connected, on the one hand, between the coupled emitters of the output stage transistors of the one amplifier, and the coupled emitters of the output stage transistors of the other amplifier on the other hand.
Dabei sind die Kollektoren beider Endstufentransistoren - den Ausgang des jeweiligen Verstärkers und damit einen Ausgang der Treiberschaltung bildend - miteinander gekoppelt, wobei die Sekundärwicklung und der.in Reihe dazu geschaltete Abschlußwiderstand zwischen die gekoppelten Emitter der Endstufen- . transistoren des einen Verstärkers einerseits und die gekoppelten Emitter der Endstufentransistoren des anderen Verstarkers andererseits geschaltet sind.
EuroPat v2

The central unit 20 is designed such that after the power supply of, for example, a motor vehicle has been switched on, and after the central unit 20 has reached a stable condition, the voltage of 12 V is not switched through directly to the output A but instead a check is first made to establish whether output A has a terminating resistance which is so low with respect to frame or ground that this is considered to be a short-circuit.
Das Zentralgerät 20 ist derart ausgebildet, daß es nach dem Einschalten der Spannungsversorgung beispielsweise eines Kraftfahrzeugs dann, wenn das Zentralgerät 20 einen stabilen Zustand angenommen hat, die Spannung von 12 Volt nicht unmittelbar an den Ausgang A durchschaltet, sondern zuerst prüft, ob der Ausgang A mit einem so niedrigen Abschlußwiderstand gegenüber Masse versehen ist, daß dies als Kurzschluß angesehen wird.
EuroPat v2

The output of the driver circuit 5 is connected with a reference potential G via the secondary winding 6 of the current transformer and a terminating resistance 7 .
Der Ausgang der Treiberschaltung 5 ist über die Sekundärwicklung 6 des Stromtransformators und einen Abschlußwiderstand 7 mit einem Bezugspotential G verbunden.
EuroPat v2

In addition, the current i 2 flows via a terminating resistance 7 at which the output voltage Ua of the current sensor falls off, which output voltage thereby corresponds in magnitude and phase position to the current i 1 to be measured in the primary winding 1 .
Der Strom i 2 fließt außerdem.über einen Abschlußwiderstand 7, an dem die Ausgangsspannung Ua des Stromsensors abfällt, die dadurch in Größe und Phasenlage dem zu messenden Strom i 1 in der Primärwicklung 1 entspricht.
EuroPat v2

According to the invention, the current sensor named above is developed in such a way that two amplifiers in a bridge circuit, which are controlled by the measurement value and which supply output signals in phase opposition to one another, are used as a driver circuit, whereby the series circuit of the secondary winding and terminating resistance is connected between the outputs of the amplifiers.
Erfindungsgemäß wird der eingangs genannte Stromsensor derart weitergebildet, daß als Treiberschaltung zwei durch den Meßwert angesteurte, einander gegenüber gegenphasige Ausgangssignale liefernde Verstärker in Brückenschaltung verwendet werden, wobei zwischen die Ausgänge der Verstärker und die Reihenschaltung aus Sekundärwicklung und Abschlußwiderstand geschaltet ist.
EuroPat v2

The outputs of the two push-pull output stages between which the series circuit of the secondary winding and the terminating resistance is connected thereby supply signals that are in phase opposition to one another.
Die Ausgänge der beiden Gegentaktendstufen, zwischen die die Reihenschaltung aus Sekundärwicklung und Abschlußwiderstand geschaltet ist, liefern dabei zueinander gegenphasige Signale.
EuroPat v2

In the case of a ceramic filter it is possible to vary the terminating resistance or other load resistances or reactancies by means of the measured value, by which means the filter characteristic is influenced to a measurable extent.
Bei einem Keramikfilter bietet sich die Veränderung des Abschlußwiderstandes oder anderer Last- oder Blindwiderstände durch den Meßwert an, hierdurch wird die Filtercharakteristik meßbar beeinflußt.
EuroPat v2

It is in that case of substantial significance that each of both these branches is terminated towards the reference potential URef by a terminating resistance corresponding to the characteristic impedance of the measurement line 7.
Von wesentlicher Bedeutung ist dabei, daß jeder dieser beiden Zweige mit einem dem Wellenwiderstand der Meßleitung 7 entsprechenden Abschlußwiderstand zum Bezugspotential U Ref hin abgeschlossen ist.
EuroPat v2

However, the line voltage is lowered only during a half-period of the inverter F. During the following half-period, the state of the signal line is the same as in normal operation, since the diode D, connected in series to the detector M, is conducting only in one direction and thus only during one half-period of the closed contact S, which thereby bridges a part of the detector M and the terminating resistance RE.
Während der folgenden Halbperiode ist der Zustand der Melde­linie wie im Normalbetrieb, da die in Serie zum Melder M ge­schlatete Diode D nur in einer Richtung leitend ist und somit nur in einer Halbperiode der geschlossene Kontakt S und damit einen Teil der Melder M und den Endwiderstand RE überbrückt.
EuroPat v2

The signal line L with the wires BC is terminated by the terminating line E with the terminating resistance RE.
Die Meldeleitung L mit den Adern BC wird durch die Endleitung E mit dem Endwiderstand RE abgeschlossen.
EuroPat v2

The fourth port of the hybrid coupler is normally terminated with a terminating resistance of the system impedance (often 50?).
Das vierte Tor des Hybridkopplers wird üblicherweise mit einem Abschlusswiderstand der Systemnennimpedanz (oftmals 50 ?) abgeschlossen.
EuroPat v2

For this, just as the current technique, a terminating resistance R EOL is additionally arranged in the monitoring module.
Hierzu wird, wie bislang schon gängige Technik, in das Überwachungsmodul zusätzlich ein Abschlusswiderstand R EOL angeordnet.
EuroPat v2

In this further development of the inventive device, in the event of monitoring (switching device in switch position A) the terminating resistance R EOL together with a series resistor or the internal resistance of the voltage source for generating the monitoring voltage U M in the control device and the internal resistance of the actuator form a voltage divider.
Im Überwachungsfall (Umschaltvorrichung in Schaltposition A) bildet bei dieser Weiterbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung der Abschlusswiderstand R EOL zusammen mit einem Vorwiderstand oder dem Innenwiderstand der Spannungsquelle zur Erzeugung einer Überwachungsspannung UM in der Steuerungsvorrichtung und dem Innenwiderstand des Aktors einen Spannungsteiler.
EuroPat v2

The terminating resistance R EOL is here designed in such a way that the monitoring voltage U M cannot cause an unintended activation of the actuator, the voltage applied to the actuator is here below the minimum activation voltage of the actuator.
Der Abschlusswiderstand R EOL ist hierbei so ausgelegt, dass die Überwachungsspannung UM nicht zu einer ungewollten Ansteuerung des Aktors führen kann, die am Aktor anliegende Spannung liegt hierbei unterhalb der minimalen Ansteuerspannung des Aktors.
EuroPat v2