Translation of "Termination of contract" in German

Non-compliance with the security requirements may result in termination of the contract.
Die Nichteinhaltung der Sicherheitsanforderungen kann die Kündigung des Auftrags zur Folge haben.
DGT v2019

In October 2008, Aska Yang formally announced the termination of his contract.
Im Oktober 2008 hat Aska Yang offiziell seinen Vertrag angekündigt.
Wikipedia v1.0

The contract shall lay down terms regarding the termination of the contract, in accordance with the applicable law.
Der Vertrag legt Bedingungen bezüglich der Beendigung des Vertrags nach geltendem Recht fest.
DGT v2019

The day on which the termination of the contract occurred.
Tag, an dem die Beendigung des Kontrakts eingetreten ist.
DGT v2019

Fees for payment services charged on a regular basis shall be payable only proportionally up to the termination of the contract.
Regelmäßig erhobene Zahlungsdienstgebühren sind nur anteilmäßig bis zur Beendigung des Vertrags zu entrichten.
TildeMODEL v2018

It also alleged that the termination of the contract had been unlawful.
Außerdem behauptete er, dass die Vertragskündigung unrechtmäßig gewesen sei.
EUbookshop v2

This protection applies in cases of termination of the contract by the employer.
Dieser Schutz findet seine Anwendung nach der Vertragskündigung seitens des Arbeitgebers.
WikiMatrix v1

You will get your deposit plus interest back after termination of the contract.
Nach Beendigung des Mietverhältnisses erhalten Sie die Kaution inklusive Zinsen zurück.
ParaCrawl v7.1

The termination of the contract as a whole requires a separate and unequivocal termination.
Die Kündigung des Nutzungsvertrages insgesamt bedarf einer gesonderten und eindeutigen Kündigung.
CCAligned v1

Who seeks compensation for unilateral termination of an agency contract must prove damages Continue reading ?
Wer sucht Ausgleich für einseitige Kündigung eines Handelsvertretervertrags muss Schaden nachzuweisen Weiterlesen ?
CCAligned v1