Translation of "Terms and conditions of employment" in German

This leads to dumping in terms of wages and conditions of employment and to discrimination.
Das führt zu einem Dumping von Löhnen und Arbeitsbedingungen sowie zu Diskriminierung.
Europarl v8

Nor should comparisons of pay and terms and conditions of employment be regulated in the directive.
Der Vergleich der Lohn- und Arbeitsbedingungen sollte ebenfalls nicht Gegenstand der Richtlinie sein.
Europarl v8

However, the ECJ rulings do not prevent the application of more favourable terms and conditions of employment.
Allerdings stehen die EuGH-Urteile der Anwendung günstigerer Standards und Beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
TildeMODEL v2018

The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedin­gungen für entsandte Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

The terms and conditions of employment of these crew members are diverse.
Die Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen dieser Besatzungsmitglieder sind unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

A European worker also has the right to a written statement of terms and conditions of employment.
Ein europäischer Arbeitnehmer hat auch Anrecht auf eine schriftliche Darlegung der Beschäftigungsbedingungen.
EUbookshop v2

We confirm our commitment to subsidiarity regarding terms and conditions of employment.
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zur Subsidiarität in der Frage der Arbeitsbedingungen.
Europarl v8

They are also informed about the terms and conditions of employment in various occupations.
Sie werden auch über die Beschäftigungsbedingungen und -voraussetzungen in den einzelnen Berufen unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

I would also like to welcome the comments that Mrs Green made about the terms and conditions of employment of European Members of Parliament.
Ich begrüße auch Frau Greens Beitrag zu den Beschäftigungsbedingungen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Terms and conditions of employment are regulated by collective agreements for both permanent and temporary employees.
Die Bedingungen sowohl für unbefristete als auch für befristete Arbeitsverhältnisse sind in Tarifverträgen geregelt.
Europarl v8

However, the ECJ rulings do not prevent the application of more favourable terms and conditions of employment by the employers.
Allerdings ste­hen die EuGH-Urteile der Anwendung günstigerer Standards und Beschäftigungsbedingun­gen durch die Arbeitgeber nicht entgegen.
TildeMODEL v2018

This Directive does not prevent the application of terms and conditions of employment which are more favourable to posted workers.
Diese Richtlinie steht der Anwendung von für entsandte Arbeitnehmer günstigeren Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
DGT v2019

What terms and conditions of employment are covered by the Posting of Workers Directive?
Welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen sind von der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern erfasst?
TildeMODEL v2018

Despite this flexibility, there are seldom cases in which modification of the terms and conditions of employment avoids redundancies.
Damit sollen die Chancen von Arbeitslosen, wieder eine Festanstellung zu finden, verbessert werden.
EUbookshop v2

It is not up to the Council to lay down the terms and conditions of employment of the members of the Executive Board, which under Article 11.3 of the Protocol are the subject of contracts with the ECB and are fixed by the Governing Council on a proposal from a committee of six members, three of whom are appointed by the Council.
Es ist ferner nicht die Aufgabe des Rates, die Beschäftigungsbedingungen für die Mitglieder des Direktoriums festzulegen, die nach Artikel 11 Absatz 3 des genannten Protokolls Gegenstand von Verträgen mit der EZB sind und vom EZB-Rat auf Vorschlag eines Ausschusses festgelegt werden, der aus sechs Mitgliedern besteht, von denen drei vom Rat ernannt werden.
Europarl v8

My second point is that we must carry through to its conclusion the work already begun on establishing a common statute for Members and, additionally, on clarifying the terms and conditions of employment of our parliamentary assistants, on a basis of transparency and equity and having regard to the dignity of the parliamentary function.
Zweitens müssen wir das Vorhaben, ein gemeinsames Statut der Abgeordneten festzulegen, zu einem guten Ende führen und ergänzend die Bedingungen für die Einstellung und die Arbeit unserer parlamentarischen Assistenten klären, und zwar auf der Grundlage der Transparenz, der Gerechtigkeit und der Würde unseres parlamentarischen Amtes.
Europarl v8

This also covers the issue whereby a person must have the right to return to the same job, or at least a similar one, and with the same terms and conditions of employment, after a period of maternity leave, for example.
Es geht dabei unter anderem auch darum, dass jemand das Recht haben muss, beispielsweise nach einem Mutterschaftsurlaub an seinen Arbeitsplatz zurückzukehren oder zumindest eine gleichwertige Tätigkeit bei gleichen Beschäftigungsbedingungen zugewiesen zu bekommen.
Europarl v8