Translation of "Terms and provisions" in German

The total outlay in terms of provisions and stockkeeping is reduced to approximately a third as a result.
Der gesamte Erstellungs- und Vorhaltungsaufwand wird dadurch auf etwa ein Drittel gesenkt.
EuroPat v2

I have read the privacy terms and accept the provisions therein.
Ich habe die Datenschutzbedingungen gelesen und akzeptiere diese.
ParaCrawl v7.1

General warranty terms and provisions provided in the annexes of individual goods apply to the purchased goods.
Für die gekaufte Ware gelten die allgemeinen Garantiebedingungen und -bestimmungen in der Beilage der jeweiligen Ware.
ParaCrawl v7.1

It is also a condition of the undertaking that the terms and provisions thereof apply to any related company to UML, worldwide.
In der Verpflichtung ist ferner festgelegt, dass ihre Bestimmungen für alle mit UML verbundenen Unternehmen weltweit gelten.
DGT v2019

This must be how to interpret these guidelines, which, under the deceitful guise of flexicurity, have the objective of increasing flexibility in labour markets, work organisation and labour relations, including what they advocate on amending labour law by revising, where necessary, various contract terms and provisions on working time.
So müssen die Leitlinien verstanden werden, die unter dem betrügerischen Deckmantel der Flexicurity auf die Flexibilität der Arbeitsmärkte, der Arbeitsorganisation und der Arbeitbeziehungen, einschließlich dessen, was als Anpassung der Arbeitsgesetzgebung verfochten wird - bei der, wenn erforderlich, die verschiedenen Vertragsklauseln und Bestimmungen zur Arbeitszeit überprüft werden können -, abzielen.
Europarl v8

In the event that an affirmative determination of dumping and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Regulation.
Wird festgestellt, daß Dumping und eine Schädigung vorliegen, so wird die Verpflichtung nach Maßgabe der Verpflichtungsbedingungen und dieser Verordnung aufrechterhalten.
JRC-Acquis v3.0

In the event that an affirmative determination of subsidization and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Regulation.
Wird festgestellt, daß eine Subventionierung und eine Schädigung vorliegen, so wird die Verpflichtung nach Maßgabe der Verpflichtungsbedingungen und dieser Verordnung aufrechterhalten.
JRC-Acquis v3.0

In order to ensure that the arrangements concluded by supervisory colleges are consistent, in terms of structure and provisions covered, while at the same time they allow for appropriate flexibility for including college-specific arrangements and agreements, they should be developed following a common template.
Um zu gewährleisten, dass die von den Aufsichtskollegien getroffenen Vereinbarungen im Hinblick auf ihre Struktur und die enthaltenen Bestimmungen kohärent sind und den Kollegien gleichzeitig ein angemessenes Maß an Flexibilität für die Einbindung individueller Vereinbarungen und Übereinkünfte einräumen, sollten sie auf der Grundlage eines gemeinsamen Meldebogens erstellt werden.
DGT v2019

The holder shall ensure that the product to be labelled complies throughout the duration of this contract with all the terms of use and provisions set out in Article 9 of the EU Ecolabel Regulation, at all times.
Der Zeichennehmer stellt sicher, dass das zu kennzeichnende Produkt während der ganzen Geltungsdauer dieses Vertrags jederzeit allen im Vertrag festgelegten Bedingungen und Bestimmungen gemäß Artikel 9 der EU-Umweltzeichenverordnung entspricht.
DGT v2019

The competent body, including its agents authorised for such purpose, may undertake all necessary investigations to monitor the ongoing compliance by the holder with both the product group criteria and the terms of use and provisions of this contract in accordance with the rules laid down in Article 10 of the EU Ecolabel Regulation.
Die zuständige Stelle einschließlich ihrer hierzu bevollmächtigten Vertreter ist zur Durchführung aller notwendigen Untersuchungen ermächtigt, um die ständige Einhaltung sowohl der Produktgruppenkriterien als auch der Verwendungsbedingungen und Vertragsbestimmungen durch den Zeichennehmer gemäß den in Artikel 10 der EU-Umweltzeichenverordnung festgelegten Bestimmungen zu überwachen.
DGT v2019

In the event that an affirmative determination of subsidisation and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Regulation.
Wird festgestellt, dass eine Subventionierung und eine Schädigung vorliegen, so wird die Verpflichtung nach Maßgabe der Verpflichtungsbedingungen und dieser Verordnung aufrechterhalten.
DGT v2019

In March and April 2008 negotiations on the terms and provisions of the share transfer agreement were concluded.
Im März und April 2008 wurden die Verhandlungen über die Bestimmungen und Bedingungen des Vertrages über die Anteilsübertragung abgeschlossen.
DGT v2019

In the event that an affirmative determination of subsidization and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Agreement.
Wird festgestellt, daß eine Subventionierung und eine Schädigung vorliegen, so wird die Verpflichtung entsprechend den Verpflichtungsbedingungen und den Bestimmungen dieses Übereinkommens aufrechterhalten.
EUbookshop v2

The compilers of the reports on the United Kingdom and Ireland stress particularly the special importance of the contract of employment since in both countries the terms and provisions of collective agreements in principle apply only once they have become component parts of the individual contract by special agreement to this effect.
Die Verfasser der Berichte von Großbritannien und Irland auf der einen Seite betonen nachdrücklich die große Bedeutung des Arbeitsvertrages, da in beiden Ländern die Bestimmungen und Normen von Tarifverträgen grundsätzlich nur dann gelten, wenn sie durch eine Einbeziehungsvereinbarung Bestandteil des Einzelarbeit svertrages geworden sind.
EUbookshop v2

In the case of conflict between this Agreement and provisions of other agreements, in particular under the General Terms and Conditions, the provisions under this Agreement shall prevail.
Im Fall von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung und Regelungen aus sonstigen Vereinbarungen, insbesondere aus der Leistungsvereinbarung, gehen die Regelungen aus dieser Vereinbarung vor.
ParaCrawl v7.1

The final terms and further provisions regarding the Takeover Offer are disclosed in the Offer Document, the publication of which has been approved by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht).
Die endgültigen Bedingungen und weitere das Übernahmeangebot betreffende Bestimmungen sind in der Angebotsunterlage mitgeteilt, deren Veröffentlichung von der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht gestattet wurde.
ParaCrawl v7.1

Vonovia as bidder reserves the right to deviate from the basic terms presented herein in the final terms and provisions of the takeover offer.
Die Vonovia als Bieterin behält sich vor, in den endgültigen Bedingungen und Bestimmungen des Übernahmeangebots von den hier dargestellten Eckdaten abzuweichen.
ParaCrawl v7.1

The final terms and further provisions regarding the Takeover Offer will be set forth in the offer document to be published upon approval of its publication by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht).
Die endgültigen Bedingungen und weitere das Übernahmeangebot betreffende Bestimmungen werden nach Gestattung der Veröffentlichung durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht in der Angebotsunterlage mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

The Definitive Agreement will incorporate the principal terms of the Transaction described herein, and in addition, such other terms and provisions of a more detailed structure and nature as the parties may agree upon after receiving further tax, legal and financial advice from their respective advisers.
Die endgültige Vereinbarung wird die wichtigsten Bedingungen der hier beschriebenen Transaktion und darüber hinaus etwaige andere detaillierte Bedingungen und Bestimmungen, die die Parteien nach Erhalt weiterer steuerlicher, rechtlicher und finanzieller Beratung durch ihre jeweiligen Berater vereinbaren könn t en, enthalten .
ParaCrawl v7.1

The terms and further provisions regarding the takeover offer by E.ON Verwaltungs SE to the shareholders of innogy SE (the "Takeover Offer") are set forth in the offer document whose publication has been approved by the German Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt fÃ1?4r Finanzdienstleistungsaufsicht) on 26 April 2018.
Die Bedingungen und weitere das Übernahmeangebot der E.ON Verwaltungs SE an die Aktionäre der innogy SE (das "Übernahmeangebot") betreffende Bestimmungen sind in der Angebotsunterlage dargelegt, deren Veröffentlichung die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht am 26. April 2018 gestattet hat.
ParaCrawl v7.1