Translation of "Terms of admission" in German

The terms for admission of new members are the following:
Für die Aufnahme neuer Mitglieder gelten folgende Bedingungen:
DGT v2019

The terms for admission of observers are the following:
Für die Zulassung als Beobachter gelten folgende Bedingungen:
DGT v2019

The terms for admission of new Members are the following:
Für die Aufnahme neuer Mitglieder gelten folgende Bedingungen:
DGT v2019

The terms for admission of Observers are the following:
Für die Zulassung als Beobachter gelten folgende Bedingungen:
DGT v2019

Candidates for thesis research will have to satisfy the universities' terms of admission for diploma and doctoral theses.
Die Kandidaten haben die Aufnahmebedingungen für Diplom- und Doktorarbeiten der Universitäten zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Terms of admission to the Mondial du Rosé® are as follows:
Die Zulassungsbedingungen an der Ausschreibung Mondial du Rosé® lauten wie folgt:
CCAligned v1

Here you can find the Terms of admission and Examination regulations.
Und hier gelangen Sie zu den Aufnahmebedingungen und zur Prüfungsordnung.
CCAligned v1

The institutionalization of the Communist International and the establishment of terms of admission followed as a second step.
Die Institutionalisierung der Kommunistischen Internationale und die Festlegung der Aufnahmebedingungen folgte als zweiter Schritt.
ParaCrawl v7.1

For many years now, there have been calls for effective policies at the European level in this area and we too advocate improved harmonisation of our legislation in this field, both in terms of admission procedures and reception facilities.
Schon seit Jahren wird eine adäquate EU-Politik auf diesem Gebiet angemahnt, und auch wir treten dafür ein, die jeweiligen Rechtsvorschriften sowohl für Zulassungsverfahren als auch für Aufnahmeeinrichtungen besser aufeinander abzustimmen.
Europarl v8

And given that the Phare countries will soon be members of the EU, it is essential in terms of the admission strategy to implement a truly decentralized management system.
Und in Anbetracht dessen, daß die PHARE-Länder in kurzer Zeit Mitglieder der EU werden, ist es im Hinblick auf die Beitrittsstrategie entscheidend, ein wirklich dezentralisiertes Verwaltungssystem durchzuführen.
Europarl v8

According to what we have heard, this will lead to considerable changes in terms of admission for purposes of family reunification, that is, to a drastic increase in the number of relatives admitted to the Member States of the European Union.
Dies wird, nach dem was man hört, zu erheblichen Veränderungen im Bereich des Familiennachzugs führen, d.h. zu einer drastischen Steigerung des Familiennachzugs in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Europarl v8

The status of recognised employer should bring specific facilitation in terms of procedures and admission conditions – amounting to a simplified procedure – under this Directive and Member States should include sufficient safeguards against abuse.
Der Status eines anerkannten Arbeitgebers sollte bestimmte, einem vereinfachten Verfahren gleichkommende Erleichterungen in Bezug auf die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren und Zulassungsbedingungen mit sich bringen und ausreichende Garantien gegen Missbrauch einschließen.
TildeMODEL v2018

In addition, there are big differences between Member States in terms of conditions of admission and restrictions on family rights.0
Darüber hinaus gibt es zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede in Bezug auf die Zulassungsbedingungen und die Rechte von Familienangehörigen.
TildeMODEL v2018

The report confirms that immigration continues to play an important role in the economic and social development of the European Union and underlines the need for a level-playing field in terms of admission policies for economic migrants and the need to strengthen and develop policy instruments to address the integration of third country nationals.
In dem Bericht wird bekräftigt, dass Einwanderung bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Europäischen Union weiterhin eine wichtige Rolle spielt, und wird hervorgehoben, dass gleiche Bedingungen im Bereich der Konzepte für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten geschaffen und die politischen Instrumente für die Integration von Drittstaatsangehörigen gestärkt und weiterentwickelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

In this respect, there is a need for a level-playing field in terms of admission policies for economic migrants across the EU to be able to respond to labour gaps successfully and in a more transparent and coherent manner.
Dies erfordert die Schaffung gleicher Bedingungen im Bereich der Konzepte für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten in der gesamten EU, damit auf Engpässe bei den Arbeitskräften wirksam, transparent und kohärent reagiert werden kann.
TildeMODEL v2018

Some improvements have been indicated in relation to third country nationals (Measure 1.h), particularly in terms of simplified admission procedures and specific financial help.
Es wurde auf einige Verbesserungen in Bezug auf Staatsangehörige dritter Länder (Maßnahme 1.h) hingewiesen, so insbesondere auf die Einführung von vereinfachten Zulassungsverfahren und besonderer finanzieller Hilfen.
TildeMODEL v2018

Member States will retain the right to refuse admission to persons who pose a threat to national security or are considered likely to abuse the terms of their admission.
Den EU-Mitgliedstaaten bleibt das Recht vorbehalten, die Einreise von Personen abzulehnen, die ein Sicherheitsrisiko darstellen oder bei denen Verdacht auf Missbrauch der Bedingungen ihrer Einreise besteht.
TildeMODEL v2018

Other securities, on the other hand, are admitted only if an appropriate application is submitted to the competent authority in accordance with the general terms of admission.
Die Effekten anderer Emittenten werden dagegen nur zugelassen, wenn sie hierfür bei der zuständigen Stelle gemäß den allgemeinen Zulassungsbedingungen einen Antrag stellen.
EUbookshop v2

The calculation takes account of students who satisfy all normal conditions for participation in higher education, as defined in the official documents setting out the terms of admission.
Bei dieser Berechnung werden alle Studierenden berücksichtigt, die die allgemeinen Bedingungen für die Teilnahme am Bildungsangebot im Hochschulbereich gemäß den in den amtlichen Dokumenten niedergelegten Zulassungsbedingungen erfüllen.
EUbookshop v2

Finally, on the same terms of admission, the Institute takes in law graduates wishing to take the one-year LL.M course.
Das Zentrum nimmt Forschungsvorschläge von Institutsmitgliedern, aber auch von Wissenschaftlern von außerhalb des Instituts entgegen, denen es rät, sich um ein Jean-Monnet-Stipendium zu bewerben, um hier Forschungsarbeiten über kulturelle Fragen durchzuführen.
EUbookshop v2