Translation of "Terms of contract" in German

In all cases , the original terms of the contract shall not be substantially altered .
In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden .
ECB v1

Of course, the terms of the contract vary with place and time.
Selbstverständlich können die Vertragsbedingungen je nach Ort und Zeit unterschiedlich sein.
News-Commentary v14

The financing agreement shall stipulate the terms of the service contract.
Die Bedingungen des Dienstleistungsvertrags werden in der Finanzierungsvereinbarung festgelegt.
DGT v2019

In all cases, the original terms of the contract shall not be substantially altered.’;
In keinem dieser Fälle dürfen die ursprünglichen Vertragsbedingungen wesentlich geändert werden.“
DGT v2019

I suggest you revise the terms of your contract, Mr. Bond.
Ich schlage vor, Sie revidieren Ihre Vertragsbedingungen.
OpenSubtitles v2018

In its view, the terms of the contract had been respected.
Aus Ihrer Sicht seien die Klauseln des Vertrages eingehalten worden.
TildeMODEL v2018

The terms of my contract were very clear.
Die Bedingungen meines Vertrages waren sehr klar.
OpenSubtitles v2018

See if that reminds the others of the terms of their verbal contract.
Nur um die anderen an die Bedingungen ihrer mündlichen Verträge zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

So, I was hoping that we could discuss the terms of our contract.
Also, ich hoffte, wir könnten die Vertragsbedingungen besprechen.
OpenSubtitles v2018

I'm not signing until I understand the terms of the contract.
Ich unterschreibe nichts, bis ich nicht die Konditionen des Vertrages kenne.
OpenSubtitles v2018

The terms of the contract were breached no matter how you look at it.
Die Bedingungen des Vertrages wurden verletzt, egal wie man es betrachtet.
OpenSubtitles v2018

You fulfill the terms of the contract, property is yours.
Wenn Sie die Vertragsbedingungen erfüllen, gehört das Grundstück Ihnen.
OpenSubtitles v2018

I will fulfill the terms of my contract.
Ich werde die Bedingungen meines Vertrags erfüllen.
OpenSubtitles v2018

You don't respect the terms of the contract.
Sie halten sich nicht an den Vertrag.
OpenSubtitles v2018

Both sides agree the terms of the contract have been fulfilled.
Beide Seiten sind sich einig, dass die Bedingungen erfüllt wurden.
OpenSubtitles v2018

Research organisations were engaged within each State to carry out the terms of the research contract and are as follows:
Folgende Organisationen wurden in den einzelnen Ländern mit der Durchführung der Forschung beauftragt:
EUbookshop v2