Translation of "Terrestrial globe" in German

What moves is the terrestrial globe.
Was sich bewegt ist die Erdkugel.
ParaCrawl v7.1

The sun illuminates the whole eastern half of the terrestrial globe.
Die Sonne strahlt die gesamte östliche Hälfte der Erdkugel an.
ParaCrawl v7.1

Here we will show you all must-sees for your trip to the Inter-Universal Terrestrial Globe.
Wir zeigen Ihnen hier alle Must-Sees für Ihren Urlaub auf dem Interuniversalen Erdball.
ParaCrawl v7.1

After completing the terrestrial globe, Gemma's interests turned towards medicine.
Nach Abschluss der terrestrischen Globus, Gemma's Interessen wandte Richtung Medizin.
ParaCrawl v7.1

The terrestrial globe and the cross remind us of the apparition of Mary to Catherine Labouré.
Der Erdball und das Kreuz erinnern an die Erscheinung Mariens, welche Katharina Labouré hatte.
ParaCrawl v7.1

It is the Japanese scientific future building. There is a terrestrial globe.
Es ist das japanische wissenschaftliche künftige Gebäude. Es gibt einen irdischen Globus.
ParaCrawl v7.1

The next project undertaken by Gemma was to produce a combined terrestrial and celestial globe.
Das nächste Projekt von Gemma war die Erstellung einer kombinierten Land-und der himmlischen Welt.
ParaCrawl v7.1

The United Nation logo represents a terrestrial globe divided in 33 fragments.
Das Logo der Vereinten Nationen stellt den Globus dar, der in 33 Fragmente unterteilt ist.
ParaCrawl v7.1

In the middle of the quadrant there is the terrestrial globe, represented according to ptolemaic cosmological vision.
In der Mitte vom Zifferblatt liegt die Erdkugel, nach der kosmologischen ptolemäischen Ansicht.
ParaCrawl v7.1

In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe.
In den alten Tagen hatten Entdecker wie Vasco da Gama und Columbus das Glück den Globus zu erschließen.
TED2013 v1.1

This coincided with the early mapmaking efforts of Gerard Mercator, whose 1541 terrestrial globe attempts to give the most up-to-date information, naming the gulf "Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera" ("Persian Gulf, now Sea of Basra").
Dies fiel zeitlich mit den frühen kartographischen Bemühungen des Gerhard Mercator zusammen, welcher 1541 versuchte, aktuelle Globen und Karten herzustellen, auf denen er den Golf als "Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera" („Persischer Golf, jetzt Meer von Basra“) bezeichnete.
Wikipedia v1.0

This coincided with the early mapmaking efforts of Gerard Mercator, whose 1541 terrestrial globe attempts to give the most up-to-date information, naming the gulf Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera ("Persian Gulf, now Sea of Basra").
Dies fiel zeitlich mit den frühen kartographischen Bemühungen des Gerhard Mercator zusammen, welcher 1541 versuchte, aktuelle Globen und Karten herzustellen, auf denen er den Golf als Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera („Persischer Golf, jetzt Meer von Basra“) bezeichnete.
WikiMatrix v1

The body 51 has two sections 52 and 53 which represent a flattened or oblate ellipsoid of rotation, i.e. it has approximately the shape of the terrestrial globe with the largest diameter in the region of the equator line.
Der Körper 51 hat zwei Abschnitte 52 und 53, die ein abgeplattetes Rotationsellipsoid darstellen, d.h. es hat etwa die Form der Erdkugel, die im Bereich der Aequatorlinie den grössten Durchmesser aufweist.
EuroPat v2

On the cover was a picture of the Blessed Virgin standing on the terrestrial globe, her back against a black cross.
Der Buchdeckel zeigt die Heilige Jungfrau, die sich an ein schwarzes Kreuz, aufrecht auf der Erdkugel stehend, lehnt.
ParaCrawl v7.1

The initial collection of bavarikon 3D includes seven objects, such as Judith with Holofernes from the Bavarian National Museum or a terrestrial globe of Philip Apian from the 16th century .
Im Anfangsbestand von bavarikon3D befinden sich sieben Objekte, beispielsweise Judith mit Holofernes aus dem Bayerischen Nationalmuseum oder ein Erdglobus von Philipp Apian aus dem 16. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

In the dedication of this work he described his terrestrial and celestial globe as (see for example):
In der Widmung dieser Arbeit, die er beschrieb seine terrestrische und himmlische Welt als (siehe zum Beispiel):
ParaCrawl v7.1

Now, if we look at a terrestrial globe, we see under the Polar Circle that there is almost continuous land from western Europe, through Siberia, to eastern America.
Wenn wir nun einen Erdglobus ansehen, so werden wir finden, dass unter dem Polarkreise meist zusammen- hängendes Land von Westeuropa an durch Sibirien bis Ostamerika vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

To be sure, the period of industrial capitalism as a whole is characterized in the first chapter of the draft program as a “period of relatively continuous evolution and propagation of capitalism over the whole terrestrial globe through the division of still unoccupied colonies and the armed seizure of them.”
Allerdings wird in dem ersten Kapitel des Programmentwurfs die Periode des Industriekapitalismus insgesamt als eine „Periode der verhältnismäßig stetigen Evolution und Expansion des Kapitalismus über den ganzen Erdball in Form der Aufteilung oder bewaffneten Besitzergreifung von kolonialen Gebieten...“ geschildert.
ParaCrawl v7.1