Translation of "Territorial" in German

Georgia's sovereignty and its territorial integrity must be respected.
Georgiens Souveränität und territoriale Integrität müssen respektiert werden.
Europarl v8

The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
Europarl v8

They cause a strain on economic, social and territorial cohesion.
Sie führen zur Belastung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

The People's Republic claims that it does not seek territorial expansion.
Die Volksrepublik behauptet, dass sie keine territoriale Expansion anstrebt.
Europarl v8

Territorial cohesion is listed in the Treaty of Lisbon as one of the European Union's priorities.
Territorialer Zusammenhalt ist im Lissabon-Vertrag als eine der Prioritäten der Europäischen Union aufgeführt.
Europarl v8

It has also placed the focus on the role of territorial cohesion.
Die Kohäsionspolitik ist auch ausgerichtet auf die Rolle des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

Second, territorial specificities and the asymmetrical impact of the crisis should be taken into account.
Zweitens sollten territoriale Besonderheiten und die ungleichförmigen Auswirkungen der Krise berücksichtigt werden.
Europarl v8

Russia has to respect the sovereignty and territorial integrity of its neighbours.
Russland muss die Souveränität und die territoriale Integrität seiner Nachbarn achten.
Europarl v8

Their nature requires application of the EU territorial cooperation rules.
Aufgrund ihrer Beschaffenheit ist eine Anwendung von territorialen EU-Kooperationsvorschriften erforderlich.
Europarl v8

The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
Europarl v8

Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances.
Man sollte sich auch nicht über das Prinzip der Korrektur territorialer Ungleichgewichte hinwegsetzen.
Europarl v8

International law builds on national sovereignty and territorial integrity.
Das Völkerrecht baut auf nationale Souveränität und territoriale Integrität.
Europarl v8

It also adds a third component, namely that of territorial cohesion.
Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt, nämlich die des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

Territorial cohesion also complements the existing policy of economic and social cohesion.
Territorialer Zusammenhalt ergänzt außerdem die bestehende Politik der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion.
Europarl v8

Thirdly, so-called territorial cohesion must contribute to economic and social cohesion.
Drittens: der sogenannte territoriale Zusammenhalt muss zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen.
Europarl v8

Territorial cohesion is not meant to focus exclusively on regions suffering permanent handicaps.
Der territoriale Zusammenhalt soll sich nicht ausschließlich auf Regionen mit dauerhaften Nachteilen konzentrieren.
Europarl v8

However, the concept of territorial cohesion has not yet been defined with any precision.
Allerdings wurde das Konzept des territorialen Zusammenhalts noch nicht genauer definiert.
Europarl v8

I would like to devote a few seconds to the question of Georgian territorial integrity.
Ich möchte einige Sekunden der Frage georgischer territorialer Integrität widmen.
Europarl v8

One key interest is economic, social and territorial cohesion.
Eine zentrale Bedeutung ist der ökonomische, soziale und territoriale Zusammenhalt.
Europarl v8

The legal basis for enhanced territorial cohesion has been laid down in the Treaty.
Die Rechtsgrundlage für einen verstärkten territorialen Zusammenhalt ist im Vertrag niedergelegt.
Europarl v8

Europe is characterised by great territorial diversity and polycentric development.
Europa zeichnet sich durch territoriale Vielfalt und eine polyzentrische Entwicklung aus.
Europarl v8

Europe is characterised by great territorial diversity.
Europa zeichnet sich durch territoriale Vielfalt aus.
Europarl v8