Translation of "Than before" in German

The re-launch of the UfM is more urgent than ever before.
Die erneute Lancierung der UfM ist jetzt dringlicher als je zuvor.
Europarl v8

You are with us, today, in a completely different role than before.
Sie sind heute in einer vollkommen anderen Rolle als vorher bei uns.
Europarl v8

It shall be forwarded by the secretary in charge to his or her counterpart not later than 10 days before the beginning of the meeting.
Der zuständige Sekretär übermittelt diese dem anderen Sekretär spätestens zehn Tage vor Sitzungsbeginn.
DGT v2019

More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.
Mehr denn je setzen wir also auf das Europa der Ergebnisse.
Europarl v8

Nowadays it is easier to produce books and in smaller editions than before.
Heute können Bücher leichter und in weniger hohen Auflagen als früher produziert werden.
Europarl v8

Therefore, in the future, our policy will be much more balanced than before.
Unsere Politik wird in Zukunft also deutlich ausgewogener sein als früher.
Europarl v8

We have an unemployment problem that is much greater than before.
Wir haben ein Arbeitslosenproblem, dass jetzt viel größer als zuvor ist.
Europarl v8

Reform of the international finance system is needed more than ever before.
Mehr denn je bedarf es der Reform des Weltfinanzsystems.
Europarl v8

It is quite atrocious, almost worse than ever seen before.
Es ist einfach grauenhaft, so, wie es fast noch nie war.
Europarl v8

Parliament, Council and Commission are much more open now than ever before.
Parlament, Rat und Kommission sind heute offener als je zuvor.
Europarl v8

In our assessment, the finances must be organized more strongly than before for this purpose.
Die Finanzen sind unseres Erachtens stärker als bisher auf dieses Ziel auszurichten.
Europarl v8

The need for such a common approach is clear, today more than ever before.
Die Notwendigkeit eines solchen Vorgehens ist heute offensichtlicher denn je.
Europarl v8

We cannot ask for a split vote less than an hour before the beginning of the sitting.
Weniger als eine Stunde vor Sitzungsbeginn kann man keine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

Quite the opposite in fact, crude-oil prices are lower than before the oil crises.
Im Gegenteil, Rohölpreise sind niedriger als vor den Ölkrisen.
Europarl v8

He is more popular among the Arab people now than ever before.
Er ist in der arabischen Welt populärer denn je.
Europarl v8