Translation of "Thank you for offering" in German

Oh, and thank you so much for offering us your home.
Danke, dass wir bei Ihnen übernachten dürfen.
OpenSubtitles v2018

Thank you for offering to fill in, Mr. Diggle.
Danke für ihr Angebot, für ihn einzuspringen, Mr. Diggle.
OpenSubtitles v2018

Thank you for offering to help.
Danke, dass Sie uns helfen wollten.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to say thank you for offering to save my life and everything.
Ich möchte mich bedanken dafür, dass du mir das Leben gerettet hast.
OpenSubtitles v2018

Thank you for offering to help out.
Vielen Dank für das Angebot, zu helfen.
ParaCrawl v7.1

But I do want to thank you for offering me such a powerful piece of manpower as Virgil Tibbs.
Aber ich danke Ihnen, dass Sie mir eine so hervorragende Kraft wie Virgil Tibbs anbieten.
OpenSubtitles v2018

Thank you for offering a nice and a fulfilled life to our "little ones".
Danke, dass ihr unseren“ Kleinen“ ein so schönes und erfülltes Leben ermöglicht habt.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank you for offering me the opportunity to address you ahead of tomorrow's vote on the road transport package.
Ich möchte mich bei Ihnen für die Gelegenheit bedanken, vor der morgigen Abstimmung über das Straßenverkehrspaket zu Ihnen sprechen zu dürfen.
Europarl v8

Mr President, Mr Prime Minister, Minister, ladies and gentlemen, I must thank you for offering me the opportunity, on the occasion of this debate, to summarize the results of the European Council in Florence.
Herr Präsident, Herr Ministerpräsident, Herr Außenminister, meine Damen und Herrn Abgeordneten, ich danke, daß mir im Rahmen dieser Aussprache Gelegenheit gegeben wird, eine Bewertung des Europäischen Rates von Florenz vorzunehmen.
Europarl v8

I would like to thank you all for offering your sympathy and condolences on the tragic event that shocked Slovakia’s public two weeks ago.
Ich möchte Ihnen allen für Ihr Mitgefühl und Ihre Beileidswünsche zu dem tragischen Ereignis danken, dass die Bevölkerung der Slowakei vor zwei Wochen erschüttert hat.
Europarl v8

Thank you, dear friends, for offering me as a gift copies of all your publications to date.
Danke, liebe Freunde, daß ihr mir ein Exemplar aller bisher von euch herausgegeben Publikationen zum Geschenk gemacht habt.
ParaCrawl v7.1

Contribute Thank you for offering your knowledge and experience to improve the quality of the information on this website.
Vielen Dank, dass Sie Ihr Wissen und Ihre Erfahrung mit uns teilen möchten und auf diese Weise dazu beitragen, die Qualität der auf dieser Website veröffentlichten Informationen weiter zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

But You also desire that we be ready for that great day: this is why we thank You for offering us the help we need to properly prepare ourselves, and we know that in You, we will have victory.
Du möchtest aber auch, dass wir für diesen großen Tag bereit sind. Wir danken Dir, dass Du uns hilfst, uns darauf vorzubereiten, und wir wissen: Durch Dich haben wir den Sieg!
ParaCrawl v7.1

We sincerely thank you for this offer.
Dafür sind wir Ihnen aufrichtig dankbar.
Europarl v8

Thank you for your offer to send me more information.
Vielen Dank für Ihr Angebot, mir weitere Informationen zuzusenden.
Europarl v8

We thank you for your altruistic offer, captain, but we really do not need your protection.
Danke für Ihr selbstloses Angebot, aber wir brauchen Ihren Schutz nicht.
OpenSubtitles v2018

Yes .. I want to thank you for the generous offer.
Ich wollte mich für dein großzügiges Angebot bedanken.
OpenSubtitles v2018

Thank you for the offer, but I kinda like hanging out with you.
Danke fürs Angebot, aber ich hänge recht gerne mit dir ab.
OpenSubtitles v2018

And I thank you for your offer, only I just...
Und ich danke dir für dein Angebot, aber ich...
OpenSubtitles v2018

Thank you for the offer, but no thank you.
Danke für das Angebot, aber nein danke.
OpenSubtitles v2018

Thank you for your kindly offer, but I'll be fine.
Danke, aber ich komme schon zurecht.
OpenSubtitles v2018

Thank you for the offer, but I think I wanna get back to my normal routine.
Danke fürs Angebot, aber ich will zum Alltag zurück.
OpenSubtitles v2018

And, Emily, thank you again for the offer.
Und, Emily, danke für Ihr Angebot.
OpenSubtitles v2018

I'm not a spring break kind of gal, but thank you for the offer.
Ich bin nicht der Typ dafür, aber danke für das Angebot.
OpenSubtitles v2018

Thank you for the splendid offer, but I can't accept it.
Ich bedanke mich für ein tolles Angebot, aber nein.
OpenSubtitles v2018

Thank you for your offer, but I cannot accept it.
Danke für das Angebot, aber ich kann es nicht annehmen.
OpenSubtitles v2018

Also, I really wanted to thank you for your offer.
Ich wollte mich auch noch mal für Ihr Angebot bedanken.
OpenSubtitles v2018

I will, thank you for the offer.
Das werde ich, danke für das Angebot.
ParaCrawl v7.1

I thank you for Your offer of the FREE gift of eternal life.
Ich bedanke mich bei dir für dein Angebot des Geschenk des ewigen Lebens.
ParaCrawl v7.1