Translation of "Thank you for providing" in German

Father, thank you for providing me with so many blessings.
Vater, danke dir dafür, dass du mich so reichlich segnest.
ParaCrawl v7.1

Thank you for providing for her tuition.
Danke, dass Sie für ihr Schulgeld aufkommen.
ParaCrawl v7.1

Thank you for providing us with this apartment for rental in London.
Vielen Dank, dass Sie uns diese Ferienwohnung in London besorgt haben.
ParaCrawl v7.1

Thank you for providing us with your contact details.
Vielen Dank, dass Sie uns mit Ihren Kontaktdetails versorgen.
ParaCrawl v7.1

Finally, honourable Members, I would like to thank you once again for providing us with such a constructive report.
Abschließend möchte ich Ihnen, verehrte Abgeordnete, nochmals für diesen konstruktiven Bericht danken.
Europarl v8

I thank you for providing me the opportunity to share my thoughts with you.
Ich danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, Ihnen meine Gedanken mitzuteilen.
Europarl v8

I would like to thank you for providing me with such an extensive plan.
Ich möchte dir danken, dafür, dass du mir diesen tollen Plan vermachst.
OpenSubtitles v2018

We are looking forward to an active use and thank you for providing this innovative workplace.
Wir freuen uns auf eine rege Nutzung und bedanken uns für die Bereitstellung des innovativen Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1

I thank you for providing crucial funds and resources for our military.
Ich danke Ihnen, dass Sie maßgebliche Mittel und Ressourcen für unser Militär bewilligt haben.
ParaCrawl v7.1

Thank you Father for providing the sacrifice for my sin.
Ich danke dir, Vater, dass du das Opfer für meine Sünde bereitgestellt hast.
ParaCrawl v7.1

Precious Father, thank you so much for providing me with a Savior in Jesus.
Kostbarer Vater, vielen Dank dafür, dass du mir einen Heiland in Jesus gegeben hast.
ParaCrawl v7.1

I should also like to thank you for providing us with an extremely important piece of information, namely that Turkey may join the EU in 2019, but no earlier.
Danken möchte ich Ihnen auch für die sehr wichtige Information, dass die Türkei der EU wahrscheinlich 2019 beitritt, keinesfalls jedoch früher.
Europarl v8

Thank you for providing the possibility of enabling us to be so advanced at this moment.
Vielen Dank dafür, dass sie es uns ermöglichen, dass wir jetzt schon so weit sind.
Europarl v8

That is the point that I wanted to make as clearly as possible, Mrs Torres Marques. Thank you for providing me with the possibility to do so.
Dies wollte ich in aller Offenheit sagen, Frau Torres Marques, und ich danke Ihnen, dass Sie mir Gelegenheit gegeben haben, mich dazu zu äußern.
Europarl v8

Thank you for providing an environment which allows us to look deep into ourselves.
Danke dafür, dass wir ein Umfeld geboten bekamen, das uns erlaubte, tief in uns selbst hineinzublicken.
ParaCrawl v7.1

Feeling different in just 3 days: “Hi SSRF team, First of all thank you very much for providing such a great platform of spiritual knowledge for us.
Ein anderes Gefühl bereits in 3 Tagen: “Hallo SSRF-Team, zunächst einmal vielen Dank für eine so großartige Plattform für spirituelles Wissen, die Sie uns zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

So once again, thank you for providing me with new and inventive ways to deny the existence of you invisible sky daddy.
Also wieder einmal, danke für mich mit neuen und erfinderische Weise die Bereitstellung der Existenz von euch unsichtbaren Himmel Papa zu leugnen.
ParaCrawl v7.1

Thank you to Leslie for providing the projector, thank you to David, who saved the situation bringing his laptop and who made the necessary connections.
Vielen Dank an Leslie für die Bereitstellung der Projektor, vielen Dank an David, der die Situation rettete durch seinen Laptop zu holen und die erforderlichen Verbindungen machte.
ParaCrawl v7.1