Translation of "Thank you for your efforts" in German

I therefore thank you for your efforts in this area!
Ich danke deshalb für Ihre Bemühungen in diesem Bereich!
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I should like to thank you for your efforts.
Werte Abgeordnete, ich danke Ihnen für Ihre Arbeit.
Europarl v8

Not bitter enough to forget to thank you for your efforts.
Nicht so verbittert, dass ich vergessen würde, Ihnen zu danken.
OpenSubtitles v2018

I just wanna thank you all for your efforts.
Ich danke Ihnen allen für Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Thank you for your efforts, but we have all the information we need now.
Danke für Ihre Mühe, aber wir haben alles, was wir brauchen.
OpenSubtitles v2018

We appreciate your concern, and thank you for your efforts.
Wir wissen lhre Sorge zu schätzen, und bedanken uns für lhre Mühen.
OpenSubtitles v2018

And I think they would like to thank you personally for your efforts.
Ich nehme an, dass Sie Ihnen persönlich für Ihren Einsatz danken werden.
OpenSubtitles v2018

I thank you for the efforts your Cabinet has made and thank also the Belgian presidency.
Ich danke Ihrem Kabinett und dem belgischen Ratsvorsitz für ihre Bemühungen.
EUbookshop v2

I would like to thank you for your efforts in trying to save brother Arrupe.
Ich danke euch für den Versuch, Bruder Arrupe zu retten.
OpenSubtitles v2018

We thank you for all your tireless efforts.
Wir danken euch für euren unermüdlichen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

I thank you for your efforts.
Ich danke dir für deine Bemühungen.
CCAligned v1

Thank you for your efforts and I hope this helps somebody else.
Danke für Ihre Bemühungen und ich hoffe, dass dies jemand anderem hilft.
CCAligned v1

We thank you for your efforts and hope to get an answer, soon.
Wir bedanken uns für Ihre Mühen und hoffen auf eine baldige Antwort.
ParaCrawl v7.1

I thank you all for your efforts.
Ich danke Ihnen allen für Ihre Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

And I would like to thank you very much for your efforts, too.
Für Ihre Bemühungen möchte ich mich bei Ihnen sehr herzlich bedanken.
ParaCrawl v7.1

So we want to thank all of you for your efforts.
Daher moechten wir uns bei Euch allen bedanken, für alle Eure Anstrengungen.
ParaCrawl v7.1

I thank you very much for your efforts.
Ich danke Ihnen sehr für Ihre Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

Commissioner, I thank you for your proposals and efforts to find a solution.
Herr Kommissar, ich danke Ihnen für Ihre Vorschläge und Bemühungen um eine Lösung.
Europarl v8

Our daughter was very happy. We thank you for your efforts and your trust.
Unsere Tochter hat sich sehr gefreut. Wir bedanken uns herzlich für Ihre Bemühungen und Ihr Vertrauen.
CCAligned v1