Translation of "Thanks for your mail" in German

Thanks for your mail and your feedback about sentix.
Vielen Dank für Ihre Nachricht und Ihr Feedback zu sentix.
ParaCrawl v7.1

Thanks for your mail, but before we begin the credit transaction, I want you to know that you'll require to pay for the collection of insurance premiums.
Vielen Dank für Ihre Mail, aber bevor wir beginnen, Kreditkarte umgehen, ich will, dass Sie wissen, dass Sie benötigen, um Geld zu sammeln, die Versicherungsprämie.
ParaCrawl v7.1

Secure an original 431art original graphic for a small price and get the thanks for your support by mail.
Sichere Dir eine Originalgrafik von 431art zu einem kleinen Preis und erhalte den Dank für Deine Unterstützung per Post.
ParaCrawl v7.1

Hello, Thanks for your mail, but before we begin the credit transaction, I want you to know that you'll require to pay for the collection of insurance premiums.
Hallo, Vielen Dank für Ihre Mail, aber bevor wir beginnen, Kreditkarte umgehen, ich will, dass Sie wissen, dass Sie benötigen, um Geld zu sammeln, die Versicherungsprämie.
ParaCrawl v7.1

Therefore, on March 8, we sent another short mail: "Dear Dr. Trautmann, thanks a lot for your mail.
Also, am 8. März haben wir wieder kurz nachgehakt: "Vielen Dank für Ihre Mail.
ParaCrawl v7.1

Many thanks again for all your mail arriving after the broadcast of "ABBA - Die Show".
Vielen Dank nochmals für all Eure Zuschriften, nachdem "ABBA - Die Show" ausgestrahlt wurde.
ParaCrawl v7.1

Hello and thank you for your interest — Mail is being translated using Weblate, a web tool designed to ease translating for both developers and translators.
Hallo und vielen Dank für Ihr Interesse — Mail wird mit Weblate übersetzt, einem web-basierten Werkzeug, das Übersetzungen für Entwickler und Übersetzer gleichermaßen erleichtert.
CCAligned v1

Thank you, for your E-mail of the 13th Sep. and our request for healing of Ron’s toe-which was to be amputated.
Danke für Ihr e-mail vom 13. Sept. über unsere Bitte um Heilung von Rons Zeh--der amputiert werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Recipients who click the opt-in link also receive a Thank you for your feedback mailing, along with a coupon.
Empfänger, die den Opt-In-Link geklickt haben, erhalten ebenfalls das Danke für Ihr Feedback-Mailing mit einem Gutschein.
ParaCrawl v7.1

First, we want to thank you for your e-mail and congratulations and apologies that we respond so late.
Zuerst moechten wir uns bedanken für Eure E-Mail und Glückwünsche und gleichzeitig entschuldigen, dass wir so spät antworten.
ParaCrawl v7.1