Translation of "That call for" in German

For that reason, we call for an investigation and for atonement.
Insofern fordern wir Aufklärung und Sühne.
Europarl v8

That really would be something that would call for disciplinary sanction.
Das wäre nun wirklich ein Grund für eine Disziplinarstrafe.
Europarl v8

It is therefore crucial that we call for innovative instruments for that application.
Deshalb müssen wir unbedingt innovative Instrumente für seine Umsetzung fordern.
Europarl v8

These are specific issues that call for specific treatment.
Das sind spezifische Fragen, die eine spezifische Behandlung erfordern.
Europarl v8

In that, we call for environmental and social standards to be imposed in respect of biofuels.
Darin fordern wir Umwelt- und Sozialnormen für Biokraftstoffe.
Europarl v8

These are times of trial and upheaval that call for such daring.
Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordert derartigen Wagemut.
News-Commentary v14

All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Alle drei setzen auf Haushaltsregeln, die einen konjunkturbereinigten Haushaltssaldo vorgeben.
News-Commentary v14

There are also some comments that call for an initiative at Community level.
Gleichzeitig fordern einige Teilnehmer eine Initiative auf Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

Oh, by the way, that phone call was for you.
Übrigens, der Anruf war für dich.
OpenSubtitles v2018

I should think that would call for some slight response on the part of the Kree.
Ich denke, das erfordert eine kleine Reaktion der Kree.
OpenSubtitles v2018

I'm not even sure Alice knows what to call that for her Saturday's.
Keine Ahnung, wie man die Pampe dann noch nennt.
OpenSubtitles v2018

I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
Das nenne ich Mordmotiv und hinreichender Verdacht für einen Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018