Translation of "That entails" in German

That entails making choices and sticking to them.
Das beinhaltet, Entscheidungen zu fällen und sich an sie zu halten.
Europarl v8

You address the fact that this entails crop rotations.
Sie sprechen auch an, dass es um die Fruchtfolgen geht.
Europarl v8

I should like to ask a specific question concerning the costs that enlargement entails.
Ich möchte eine spezifische Frage zu den Kosten der Erweiterung stellen.
Europarl v8

Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
Manchmal schließt dies die Inszenierung öffentlicher Spektakel mit ein.
News-Commentary v14

The proposal entails that specific energy performance requirements levels are proposed.
Dies bedeutet, dass spezifische Anforderungen an die Energieeffizienz vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

A strategy that entails making an important choice:
Eine Strategie, die eine bedeutsame Entscheidung beinhaltet:
TildeMODEL v2018

It was like painting crime with all that entails.
Es war als würde ich Verbrechen im Detail malen.
OpenSubtitles v2018

Kant had been in the water long, with all that that entails.
Kant hatte lange im Wasser gelegen, mit allem, was dazugehört.
OpenSubtitles v2018

And all that entails.
Und allem, was das mit sich bringt.
OpenSubtitles v2018

And all that that entails.
Und alles, was dies beinhaltet.
OpenSubtitles v2018

Man and woman going for a walk and all that that entails.
Mann und Frau gehen spazieren und alles, was dazugehört.
OpenSubtitles v2018

However, that entails some effort, especially with later corrections.
Dies ist jedoch vor allem bei nachträglichen Korrekturen mit einigem Aufwand verbunden.
EuroPat v2