Translation of "That is correct" in German

Could you check whether that is still correct?
Können Sie bitte überprüfen, ob dies noch zutrifft?
Europarl v8

We have to consider whether that view is correct.
Es muß überprüft werden, ob das richtig ist.
Europarl v8

That is the only correct approach.
Nur das ist der richtige Ansatz.
Europarl v8

Is that correct, Mrs Oomen-Ruijten?
Ist das richtig so, Frau Oomen-Ruijten?
Europarl v8

How can one check that this logbook is correct?
Wie will man überprüfen, ob die Eintragungen im Logbuch exakt sind?
Europarl v8

Mr Watson, that is not correct.
Herr Watson, das ist nicht korrekt.
Europarl v8

Mr President, I believe that is not quite correct.
Herr Präsident, ich denke, das entspricht nicht ganz den Tatsachen.
Europarl v8

That is quite correct, that could be done.
Das ist völlig richtig, das kann man tun.
Europarl v8

Of course, we will be systematically checking all of that to ensure that everything is correct.
Wir werden dies alles selbstverständlich systematisch überprüfen, damit alles seine Richtigkeit hat.
Europarl v8

Is that a correct interpretation of Rule 6?
Ist dies eine korrekte Auslegung von Artikel 6?
Europarl v8

I do not believe that this is correct.
Das ist meiner Meinung nach nicht richtig.
Europarl v8

That is the correct procedure and there is no alternative to it.
Das ist die korrekte Vorgangsweise und dazu gibt es keine Alternative.
Europarl v8

That is an absolutely correct assessment.
Das ist eine völlig korrekte Einschätzung.
Europarl v8

Is that correct, Mr Varela?
Ist das richtig, Herr Varela?
Europarl v8

That is absolutely correct and we must vigorously condemn them.
Das ist absolut richtig, und das müssen wir energisch verurteilen.
Europarl v8

This is the only solution that is correct.
Das ist die einzige mögliche und korrekte Lösung.
Europarl v8

I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.
Ich bitte um eine Bestätigung, ob meine Interpretation Ihrer Aussage richtig ist.
Europarl v8

I believe that is the correct technical term that should be used at this point.
Das ist wohl der korrekte Fachterminus, der da zum Einsatz kommen soll.
Europarl v8

Is that a correct way to continue?
Ist das wirklich der richtige Weg?
Europarl v8

Personally, therefore, I believe that this proposal is correct.
Ich persönlich denke daher, dass dieser Vorschlag angebracht ist.
Europarl v8

Here, the question which also arises is whether that is correct.
Hier erhebt sich auch die Frage, ob es so korrekt ist.
Europarl v8