Translation of "That is perfect" in German

The situation in that field is not perfect.
Die Lage auf diesem Gebiet ist nicht vollkommen.
Europarl v8

I do not think that the code is perfect.
Ich weiß, daß der Kodex nicht perfekt ist.
Europarl v8

No one pretends that it is perfect.
Niemand behauptet, sie sei vollkommen.
Europarl v8

I know that no legislation is perfect.
Ich weiß, dass Gesetze nun einmal nicht vollkommen sind.
Europarl v8

Nobody is pretending that this is a perfect Constitution.
Niemand behauptet, die Verfassung sei perfekt.
Europarl v8

What I am saying does not mean that everything is perfect.
Ich will nicht den Eindruck erwecken, als sei alles perfekt.
Europarl v8

That is not perfect, but things are moving in the right direction.
Das ist zwar noch nicht perfekt, geht aber in die richtige Richtung.
Europarl v8

I'm convinced that this job is perfect for you.
Ich bin überzeugt, dass dieser Arbeitsplatz ideal für dich ist.
Tatoeba v2021-03-10

Now the problem is that OCR is not perfect.
Das Problem ist, dass OCR nicht perfekt ist.
TED2013 v1.1

The girl that got off that boat is a perfect stranger to me.
Das Mädchen, das das Schiff verließ, ist mir völlig unbekannt.
OpenSubtitles v2018

This is not to say that everything is perfect.
Das soll nicht heißen, daß alles zum besten stünde.
TildeMODEL v2018

That is the perfect spot... for the British.
Das ist der beste Ort... für die Briten.
OpenSubtitles v2018

That is a perfect example, Wayne.
Das ist ein perfektes Beispiel, Wayne.
OpenSubtitles v2018

They say that no love is perfect.
Die Leute sagen, dass keine Liebe perfekt ist.
OpenSubtitles v2018

Enough to tell that it is a perfect morning.
Genug um zu sagen, dass es ein perfekter Morgen ist.
OpenSubtitles v2018

I'm actually starting to think that that school is perfect for you.
Eigentlich beginne ich zu denken, dass diese Schule perfekt für dich ist.
OpenSubtitles v2018

And that flight is a perfect window of opportunity.
Und dieser Flug ist eine einmalige Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

That car is the perfect distraction.
Das Auto ist die perfekte Ablenkung.
OpenSubtitles v2018

God, that tree is perfect.
Oh, Gott, der Baum ist perfekt.
OpenSubtitles v2018

The scary part is that makes perfect sense.
Der Erschreckende Teil daran ist das es wirklich Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

And that massive jaw is perfect for supporting those heavy rocks.
Und der gewaltige Kiefer ist perfekt, um die schweren Steine zu tragen.
OpenSubtitles v2018

I mean, no relationship is that perfect.
Ich meine, keine Beziehung ist so perfekt.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure that the party is perfect.
Ich will nur sicher stellen, dass die Party perfekt wird.
OpenSubtitles v2018

I think you'll find that everything is in perfect order.
Ihr werdet sehen, jetzt ist alles in bester Ordnung.
OpenSubtitles v2018