Translation of "That nevertheless" in German

Nevertheless, that does not mean that we will not act with great determination.
Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht mit großer Entschlossenheit vorgehen werden.
Europarl v8

But I believe that nevertheless at this point we must continue along that road.
Aber ich glaube, wir müssen trotzdem derzeit diesen Weg gehen.
Europarl v8

I believe nevertheless that we should pursue our efforts in two directions.
Und dennoch müssen wir meines Erachtens unsere Bemühungen in zwei Richtungen fortsetzen.
Europarl v8

Nevertheless that right is regularly trampled under foot by the Commission.
Aber die Kommission tritt dieses Recht regelmäßig mit Füßen.
Europarl v8

Having said that, I will nevertheless reply to some more specific observations that have been made.
Trotzdem möchte ich auf einige Stellungnahmen konkret antworten.
Europarl v8

Others are of the opinion that something should nevertheless be done.
Andere sind der Meinung, daß trotzdem so etwas gemacht werden soll.
Europarl v8

I do hope, though, that we will nevertheless be able to achieve a good result.
Ich hoffe aber, dass wir dennoch zu einem guten Ergebnis gelangen können.
Europarl v8

Having said all that, I nevertheless conclude by declaring my support for this report.
Dessen ungeachtet möchte ich abschließend meine Unterstützung für diesen Bericht zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

I believe, however, that we should nevertheless remember European producers.
Ich glaube jedoch, dass wir dennoch an die europäischen Erzeuger denken sollten.
Europarl v8

Let us hope that it will, nevertheless, serve its purpose.
Wir hoffen jedoch, dass es trotzdem seine Funktion erfüllen kann.
Europarl v8

Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective.
Warum diese dogmatische Ablehnung einer Impfung, die doch wirksam ist.
Europarl v8

That is therefore nevertheless a very important factor.
Das ist also immerhin ein sehr wichtiger Gesichtspunkt.
Europarl v8

But something very valuable in that idea, nevertheless.
Nichtsdestoweniger beinhaltet diese Idee etwas sehr wertvolles.
TED2013 v1.1

He stated that there was nevertheless a general problem of communication.
Es gebe jedoch ein grundsätzliches Kommunikationsproblem.
TildeMODEL v2018

It has to be stressed, nevertheless, that effects on employment remain limited.
Es ist jedoch zu betonen, dass sich der Beschäftigungseffekt in Grenzen hält.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, that is what I read in your book.
Jedenfalls las ich das in Ihrem Buch.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, that don't change what's been done to you.
Dennoch ändert das nicht, was dir passiert ist.
OpenSubtitles v2018

A sort of spatial geometry of the invisible that exists nevertheless".
Eine Art räumlicher Geometrie des Unsichtbaren, welches dennoch vorhanden ist.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, that is what he told me.
Nichtsdestoweniger ist es das, was er mir erzählt hat.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, that should not be a reason for further delay.
Dennoch sollte dies kein Grund für einen weiteren Aufschub sein.
EUbookshop v2