Translation of "That portion" in German

How large is that one portion of a mine?
Wie groß ist dieser Teil einer Mine?
TED2020 v1

And in that non-verbal portion, there's some serious magic.
Und in diesem nonverbalen Aspekt liegt etwas ernsthaft Magisches.
TED2020 v1

If that portion of all of this is accurate... all of these girls can't all be telling a lie.
Wenn dieser Teil des Ganzen stimmt können nicht alle Mädchen Lügen erzählen.
OpenSubtitles v2018

As she is dead, the portion that would have been hers is shared out between you.
Da sie aber tot ist, geht ihr Anteil zurück in die Erbschaftsmasse.
OpenSubtitles v2018

That concludes this portion of my cross-examination.
Somit wäre mein Teil des Kreuzverhörs abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

That portion of the metal layer 12 not covered by this photoresist mask 13 is etched away.
Der von dieser Lackmaske 13 nicht bedeckte Anteil der Metallschicht 12 wird weggeätzt.
EuroPat v2

It will be understood that the elevated portion can also be closed in annular form.
Es versteht sich, daß die Erhebung auch ringförmig geschlossen sein kann.
EuroPat v2

That portion of the pulses which can be varied is indicated by dashed lines.
Gestrichelt ist dabei der Teil der Impulse dargestellt,der variiert werden kann.
EuroPat v2

It is to be understood that the starting portion of the sausage sleeve must be closed.
Hieraus folgt, daß selbstverständlich der Anfang der Wursthülle geschlossen sein muß.
EuroPat v2

It is understood that a portion of the recesses can also be machined into the opposite-lying contact surface.
Selbstverständlich könnte ein Teil der Ausnehmungen auch auf der gegenüberliegenden Kontaktfläche eingearbeitet sein.
EuroPat v2

The coil is then applied to that first card portion.
Die Spule wird an der ersten Kartenhälfte angebracht.
EuroPat v2