Translation of "That settles it" in German

Well, if you feel that way about it, that settles it.
Also, wenn du so darüber denkst, dann hat es sich erledigt.
OpenSubtitles v2018

Well, that settles it.
Gut, das war es dann.
OpenSubtitles v2018

That settles it, we have to get him out of here.
Das heißt jetzt, er muss dringend hier raus.
OpenSubtitles v2018

That settles it.
Dann steht es fest, Kleines.
OpenSubtitles v2018

All right, well, I guess that settles it, then.
Alles klar, nun, ich denke, das hat sich dann erledigt.
OpenSubtitles v2018

Well, that settles it, doctor.
Jetzt ist es klar, Doktor.
OpenSubtitles v2018

That settles it, you be Sonny.
Genau so, du bist Sonny.
OpenSubtitles v2018

Well that settles it then, right?
Nun, das setzt es dann, Recht?
ParaCrawl v7.1

Remember that it settles down in the top part.
Sie erinnern sich, dass sie sich im Oberteil befindet.
ParaCrawl v7.1

I guess that settles it.
Ich denke, das war's.
OpenSubtitles v2018