Translation of "That sort" in German
																						We
																											cannot
																											afford
																											that
																											sort
																											of
																											thing
																											now.
																		
			
				
																						Das
																											können
																											wir
																											uns
																											sicher
																											nicht
																											leisten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											seems
																											that
																											some
																											sort
																											of
																											design
																											error
																											has
																											crept
																											into
																											our
																											financial
																											blueprint
																											and
																											we
																											need
																											to
																											rectify
																											that.
																		
			
				
																						Es
																											hat
																											sich
																											eine
																											Art
																											Konstruktionsfehler
																											eingeschlichen,
																											und
																											das
																											müssen
																											wir
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Without
																											things
																											of
																											that
																											sort
																											I
																											think
																											that
																											the
																											Union
																											will
																											fail
																											in
																											its
																											activities.
																		
			
				
																						Ohne
																											derartige
																											Aktivitäten
																											wird
																											die
																											Union
																											meines
																											Erachtens
																											in
																											ihren
																											Bemühungen
																											scheitern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											cannot
																											have
																											that
																											sort
																											of
																											straight-jacket
																											placed
																											on
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Diese
																											Art
																											von
																											Zwangsjacke
																											für
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											wir
																											nicht
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											will
																											happen
																											when
																											that
																											sort
																											of
																											thing
																											occurs?
																		
			
				
																						Was
																											passiert,
																											wenn
																											solche
																											Fälle
																											auftreten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											remains
																											that
																											a
																											sort
																											of
																											rationing
																											for
																											access
																											of
																											candidates
																											must
																											be
																											avoided.
																		
			
				
																						Was
																											bleibt,
																											ist,
																											daß
																											jede
																											Einschränkung
																											der
																											Wahlbeteiligung
																											vermieden
																											werden
																											muß.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											should
																											like
																											us
																											to
																											avoid
																											debates
																											of
																											that
																											sort.
																		
			
				
																						Ich
																											wäre
																											dafür,
																											diese
																											Art
																											von
																											Diskussion
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											any
																											case,
																											I
																											believe
																											that
																											some
																											sort
																											of
																											advantageous
																											specialisation
																											is
																											necessary.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											irgendeine
																											Art
																											sinnvoller
																											Aufgabenteilung
																											ist
																											notwendig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											dictatorship
																											of
																											the
																											sort
																											that
																											oppresses
																											its
																											own
																											people
																											is
																											completely
																											unacceptable.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Diktatur,
																											die
																											ihr
																											eigenes
																											Volk
																											unterdrückt,
																											ist
																											vollkommen
																											inakzeptabel.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											shall
																											do
																											everything
																											possible
																											to
																											sort
																											that
																											out.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											das
																											notwendige
																											veranlassen,
																											um
																											den
																											Fehler
																											zu
																											berichtigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											feel
																											that
																											if
																											there
																											is
																											any
																											solution
																											of
																											that
																											sort,
																											it
																											should
																											be
																											open
																											to
																											all.
																		
			
				
																						Sie
																											vertreten
																											die
																											Auffassung,
																											daß
																											eine
																											solche
																											Lösung
																											für
																											alle
																											offenstehen
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mr
																											President,
																											does
																											that
																											sort
																											of
																											European
																											Union
																											really
																											defend
																											the
																											interests
																											of
																											the
																											European
																											people?
																		
			
				
																						Verteidigt
																											diese
																											Europäische
																											Union,
																											Herr
																											Präsident,
																											wirklich
																											die
																											Interessen
																											der
																											Europäer?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Only
																											that
																											sort
																											of
																											Commission
																											will
																											be
																											a
																											worthy
																											and
																											fitting
																											partner
																											for
																											Parliament.
																		
			
				
																						Nur
																											eine
																											solche
																											Kommission
																											ist
																											ein
																											ebenbürtiger
																											und
																											geeigneter
																											Partner
																											für
																											das
																											Parlament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Do
																											you
																											think
																											that
																											this
																											sort
																											of
																											directive
																											will
																											be
																											tabled
																											in
																											the
																											foreseeable
																											future?
																		
			
				
																						Glauben
																											Sie,
																											daß
																											eine
																											derartige
																											Richtlinie
																											in
																											absehbarer
																											Zeit
																											vorgelegt
																											wird?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											that
																											sort
																											of
																											attitude
																											that
																											we
																											need
																											to
																											tackle.
																		
			
				
																						Diese
																											Art
																											von
																											Verhalten
																											müssen
																											wir
																											angehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Even
																											so,
																											my
																											opinion
																											is
																											that
																											we
																											cannot
																											adopt
																											that
																											sort
																											of
																											procedure
																											here.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											trotzdem
																											der
																											Meinung,
																											man
																											kann
																											das
																											hier
																											so
																											nicht
																											abhandeln.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											that
																											the
																											sort
																											of
																											value
																											judgment
																											that
																											we
																											should
																											be
																											getting
																											in
																											to?
																		
			
				
																						Werden
																											wir
																											das
																											irgendwann
																											so
																											gegeneinander
																											aufrechnen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											do
																											not
																											want
																											to
																											discuss
																											that
																											sort
																											of
																											question.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Abfrage
																											wollen
																											wir
																											hier
																											nicht
																											vornehmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											the
																											sort
																											of
																											situation
																											which
																											we
																											should
																											discuss.
																		
			
				
																						Das
																											sind
																											Situationen,
																											über
																											die
																											wir
																											sprechen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											that
																											reason,
																											any
																											sort
																											of
																											rationalisation
																											is
																											also
																											welcome.
																		
			
				
																						Deshalb
																											ist
																											jede
																											Art
																											von
																											Rationalisierung
																											auch
																											willkommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											therefore
																											urgently
																											need
																											to
																											bring
																											forward
																											revisions
																											of
																											that
																											sort.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											daher
																											derartige
																											Änderungen
																											so
																											schnell
																											wie
																											möglich
																											auf
																											den
																											Weg
																											bringen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											sort
																											of
																											thing
																											must
																											not
																											happen
																											again.
																		
			
				
																						So
																											etwas
																											darf
																											uns
																											nicht
																											noch
																											einmal
																											passieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											sort
																											of
																											collaboration
																											runs
																											counter
																											to
																											fundamental
																											European
																											values
																											such
																											as
																											the
																											free
																											expression
																											of
																											opinion
																											and
																											freedom
																											of
																											information.
																		
			
				
																						Diese
																											Art
																											der
																											Zusammenarbeit
																											verstößt
																											gegen
																											europäische
																											Grundwerte
																											wie
																											Meinungs-
																											und
																											Informationsfreiheit.
															 
				
		 Europarl v8