Translation of "That specifically" in German

Could you confirm that specifically?
Könnten Sie diesen konkreten Punkt bestätigen?
Europarl v8

Could you confirm or deny that specifically?
Könnten Sie diese Information bestätigen oder verneinen?
Europarl v8

Well, you can see that the Commission, specifically, is indeed incorporating these ideas in its policy.
Sie sehen also, daß die Kommission dies alles in ihrer Politik berücksichtigt.
Europarl v8

Does the programme go into that question specifically?
Geht das Programm auf diese Frage speziell ein?
Europarl v8

I said quite specifically that those things are not necessarily in conflict with each other.
Ich habe ja gerade gesagt, dass hier nicht unbedingt ein Widerspruch vorliegt.
Europarl v8

I say that specifically regarding the question on Colombia.
Ich sage dies insbesondere in Bezug auf Kolumbien.
Europarl v8

I raised that question specifically with them.
Ich hatte diese Frage ganz gezielt angesprochen.
Europarl v8

I have already mentioned that specifically.
Ich habe dies bereits ausdrücklich erwähnt.
Europarl v8

I would ask that this be specifically recorded in the Minutes.
Ich würde bitten, dass das im Protokoll ausdrücklich vermerkt wird.
Europarl v8

This is a question that specifically concerns the Roma people.
Dies ist eine Frage, die insbesondere die Roma betrifft.
Europarl v8

And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
Und schlussendlich entdeckten wir Moleküle, die spezifisch Nerven markierten.
TED2020 v1

It makes use of a proprietary graphics engine that was developed specifically for the game.
Es nutzt eine eigens für dieses Spiel entwickelte Grafikengine.
Wikipedia v1.0

Each breakdown may be followed by further technical specifications that relate specifically to that breakdown.
Die Gesamtwerte, auf die sich die Untergliederungen beziehen, werden angegeben.
DGT v2019

The platform uses software that was specifically developed.
Die Plattform stützt sich auf eigens entwickelte Computerprogramme.
TildeMODEL v2018

Let us move on to the reforms that affect you specifically:
Ich komme nun zu den Schwerpunkten der Reform, die Sie besonders berühren:
TildeMODEL v2018

Priority should be given to areas of crime that are specifically mentioned in the treaties.
Priorität sollten die in den Verträgen explizit genannten Deliktsbereiche haben.
TildeMODEL v2018

However, there are also fishing vessels that specifically target these species.
Es gibt jedoch auch Fischereifahrzeuge, die diese Arten gezielt befischen.
TildeMODEL v2018

At the same time, other sites that include content specifically for children are blocked.
Gleichzeitig werden andere Sites mit besonders kindgerechten Inhalten blockiert.
TildeMODEL v2018