Translation of "That very moment" in German

My Lord, are you aware that at this very moment...
Mylord, ist Ihnen bewusst, dass in diesem Moment...
OpenSubtitles v2018

We can send you back to that very same moment.
Wir können Sie genau dorthin zurück bringen.
OpenSubtitles v2018

Our friendship was born at that very moment.
Unsere Freundschaft wurde in genau diesem Moment geboren.
OpenSubtitles v2018

At that very moment, Officers Romero and Kramitz were headed westbound on Biscayne Boulevard.
In dem Moment waren Romero und Kramitz auf dem Biscayne Boulevard.
OpenSubtitles v2018

The future of the relationship depends on how she handles that very moment.
Alles hängt davon ab, wie sie mit diesem Moment klarkommt.
OpenSubtitles v2018

Luckily there are video cameras everywhere that caught that very graceful moment on tape.
Zum Glück gibt's hier überall Kameras, die diese anmutige Szene aufgezeichnet haben.
OpenSubtitles v2018

I saw that the very moment that I came in.
Gleich beim Eintreten habe ich das bemerkt.
Books v1

At that very moment, my heart aches.
Genau in diese Moment schmerzt mein Herz.
OpenSubtitles v2018

Imagine that at this very moment a man is sitting in some Southern country, thinking:
Und in diesem Augenblick Sitzt in einem südlichen Land ein Mann und denkt:
OpenSubtitles v2018

I would say that at this very moment in time we cannot hope for much more.
Ich würde sagen, daß wir jetzt nicht mehr lange warten dürfen.
EUbookshop v2

And at that very moment I wished
Und gerade in diesem Moment hab ich mir gewünscht,
OpenSubtitles v2018

Strange, my turning up here right at that very moment.
Ist doch komisch, dass ich gerade in diesem Moment hier auftauche.
OpenSubtitles v2018

For you, this is that very moment.
Und für dich ist dieser Augenblick jetzt gekommen.
OpenSubtitles v2018

And at that very moment, you know that your mother, she knows.
Und in diesem Augenblick wird Ihnen klar, dass Ihre Mutter Bescheid weiß.
OpenSubtitles v2018

What your soul desired to see, was filled at that very moment.
Was deine Seele sehen wollte, wurde im gleichen Moment erfüllt.
ParaCrawl v7.1

At that very moment Maya experienced a subtle fragrance and taste of sandalwood.
In diesem Moment erlebte Maya einen feinstofflichen Duft und Geschmack von Sandelholz.
ParaCrawl v7.1

At that very moment the pastor was called away to visit a sick person.
In diesem Augenblick wurde der Pfarrer zu einem Kranken gerufen.
ParaCrawl v7.1