Translation of "That which" in German

I welcome, in particular, that which Commissioner Dimas had to say.
Ich begrüße insbesondere das, was Kommissar Dimas gesagt hat.
Europarl v8

He put that right, which is a good thing.
Das ist korrigiert, das ist gut.
Europarl v8

Yet I would rather talk about that which is our task.
Aber ich würde lieber darüber sprechen, was unsere Aufgabe ist.
Europarl v8

It was more than that, which is, of course, the essential thing.
Es ging um mehr, was natürlich von wesentlicher Bedeutung ist.
Europarl v8

These instruments are in the spirit of that agreement, which should be continued.
Diese Instrumente entsprechen dem Geist dieser Vereinbarung, die fortbestehen sollte.
Europarl v8

The political situation of that country, which is very unstable, is extremely worrying.
Die politische Lage in diesem Land ist äußerst instabil und extrem besorgniserregend.
Europarl v8

But we are well aware that the agreement which has been signed has yet to be ratified.
Wir sind uns aber dessen bewußt, daß Unterzeichnetes auch ratifiziert werden muß.
Europarl v8

It is our general view that initiatives which benefit small and medium-sized companies also promote employment.
Wir finden überhaupt, daß alle Initiativen zugunsten mittelständischer Betriebe der Beschäftigung nützen.
Europarl v8

And that is something which we all want to prevent.
Dies wollen wir wohl gemeinsam verhindern.
Europarl v8

I shall put to the vote that text, which I shall read out once again.
Ich werde diesen Text nach nochmaligem Verlesen zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

That six-month retention period shall start on the day following that on which the application is submitted.
Der Haltungszeitraum von sechs Monaten beginnt am Tag nach dem Tag der Antragstellung.
DGT v2019

That is something which ought not to exist in the Europe of 2008.
Dies dürfte es im Europa des Jahres 2008 nicht mehr geben.
Europarl v8

Only that which is obligatory yields results.
Nur was Vorschrift ist, bringt Ergebnisse.
Europarl v8

Most people would agree with that, which is why we welcome this discussion.
Die meisten Menschen würden dem zustimmen und deshalb begrüßen wir diese Diskussion.
Europarl v8

In conclusion, I would say that the amendments which have been accepted will further improve this proposal.
Abschließend kann ich sagen, daß die übernommenen Änderungsanträge diesen Vorschlag verbessern werden.
Europarl v8

The Commission already has a home page on the Internet, that is something which we offer.
Die Kommission hat im Internet schon eine homepage , wir bieten das an.
Europarl v8