Translation of "That would be perfect" in German

For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it.
Für mich wäre das jedenfalls die perfekte Superkraft, sogar etwas bösartig.
TED2020 v1

That would be the perfect time to revise some vocabulary.
Das wäre die perfekte Zeit, um Vokabeln zu üben.
TED2020 v1

Oh yes, that would be perfect.
Oh ja, das wäre perfekt.
OpenSubtitles v2018

That would be the perfect grind, wouldn't it?
Das wäre der ideale Job, was?
OpenSubtitles v2018

And that would be the perfect amount of time.
Und das wäre die perfekte Menge Zeit.
OpenSubtitles v2018

And if you wouldn't mind cleaning everything else off, That would be perfect.
Und könntest du den Rest abräumen, das wäre perfekt.
OpenSubtitles v2018

There's actually a spot in Dadeland Cove that would be perfect.
Es gibt da einen Ort in Dadeland Cove, der perfekt wäre.
OpenSubtitles v2018

I think that Vir would be the perfect replacement.
Ich denke, Vir wäre der perfekte Mann für diese Aufgabe.
OpenSubtitles v2018

There's a girl at the restaurant that would be perfect for you.
Es ist ein Mädchen im Restaurant das wäre perfekt für Sie.
OpenSubtitles v2018

If Sofia could just die during a fox trot, that would be perfect.
Wäre Sofia während eines Foxtrotts gestorben, wäre es perfekt gewesen.
OpenSubtitles v2018

That, indeed, would be a perfect world.
Dies wäre in der Tat eine vollkommene Welt.
EUbookshop v2

You know, that would be perfect for next weekend's ice fishing trip.
Weißt du, das wäre perfekt für unseren Wochenedausflug zum Eisangeln.
OpenSubtitles v2018

But of course, it if were Obama, that would be the perfect candidate.
Aber natürlich, wenn es Obama wäre, das wäre der perfekte Kandidat.
ParaCrawl v7.1

That would be the perfect perspective, our perfect life together.
Das wäre so in etwa die perfekte Perspektive, unser perfektes Leben.
ParaCrawl v7.1

That would be a virtually perfect, evil-free and very safe environment.
Das wäre eine virtuell perfekte, von Übeln freie und sehr sichere Umgebung.
ParaCrawl v7.1

They had no idea that it would indeed be perfect.
Sie hatten keine Ahnung, dass es in der Tat perfekt war.
ParaCrawl v7.1

That face would be a perfect grounding with practically unlimited capacitance.
Vielmehr stellen sie eine perfekte Erdung mit praktisch unbegrenzter Kapazität dar.
ParaCrawl v7.1

And I think that Vanessa would be a perfect running mate.
Und ich glaube, dass Vanessa die... perfekte Kandidatin für den Posten des Vize-Präsidenten wäre.
OpenSubtitles v2018