Translation of "That would otherwise" in German

It pays for regional projects that would otherwise not have been considered worthwhile.
Er finanziert regionale Projekte, die andernfalls nicht finanzierungswürdig wären.
Europarl v8

This will yield support that would otherwise not be there.
Das bringt Unterstützung, die es sonst nicht gäbe.
Europarl v8

And painkillers reduce the symptoms of pain that they would otherwise show.
Und Schmerzmittel verringern die Schmerzsymptome, die sie andernfalls zeigen würden.
News-Commentary v14

And we save people that otherwise would not be saved.
Wir retten Menschen, die sonst unrettbar verloren wären.
TED2020 v1

We are closing the missing links in Europe's infrastructure networks that otherwise would not be built.
Wir beseitigen Lücken in Europas Infrastrukturnetzen, die anders nicht geschlossen werden würden.
TildeMODEL v2018

I'm taking out the trash that would otherwise be left to putrefy.
Ich entsorge den Müll, den man sonst verrotten lassen würde.
OpenSubtitles v2018

Trash that would otherwise be left to putrefy.
Der Abfall, der sonst verwesen würde.
OpenSubtitles v2018

I would hardly have testified to that otherwise, would I?
Ansonsten würde ich mich wohl anderweitig äußern, oder?
OpenSubtitles v2018

Thereby, an electrically operated heating device that would otherwise be necessary can be eliminated.
Durch diese Maßnahme kann eine ansonsten ggf. notwendige, elektrisch betriebene Heizvorrichtung entfallen.
EuroPat v2

This requires less memory area than a dual-port RAM that would otherwise have to be employed.
Dieser benötigt weniger Speicherfläche als ein Dual-Port-RAM, der andernfalls verwendet werden müßte.
EuroPat v2