Translation of "The adoption" in German

The rapid adoption and implementation of these proposals is elementary.
Die rasche Annahme und Umsetzung dieser Vorschläge sind von elementarer Bedeutung.
Europarl v8

The adoption of this report is bad news for EU citizens.
Die Annahme dieses Berichts ist für die EU-Bürger keine gute Nachricht.
Europarl v8

For all of the above reasons, I fully support the adoption of the report.
Aus all den genannten Gründen unterstütze ich vollauf die Annahme dieses Berichts.
Europarl v8

As a national state, Romania has supported the adoption of the SWIFT agreement.
Als Nationalstaat hat Rumänien die Annahme des SWIFT-Abkommens unterstützt.
Europarl v8

Thus, the adoption of this report is highly satisfactory.
Daher ist die Annahme dieses Berichts äußerst zufriedenstellend.
Europarl v8

This is why I support the adoption of Mrs De Keyser's report.
Aus diesem Grund unterstütze ich die Annahme des Berichts von Frau De Keyser.
Europarl v8

That is what we intend to do with the adoption of this report.
Das beabsichtigen wir mit der Annahme dieses Berichts.
Europarl v8

I welcome the adoption of this resolution.
Ich begrüße die Annahme dieser Entschließung.
Europarl v8

The Commission is in favour of the adoption of the compromise text by the colegislators.
Die Kommission befürwortet die Annahme des Kompromisstextes durch die Mitgesetzgeber.
Europarl v8

The adoption of this joint resolution today should send out a strong and urgent message.
Die heutige Annahme dieser gemeinsamen Entschließung sollte ein starkes und eindringliches Signal aussenden.
Europarl v8

I therefore supported the adoption of this document.
Ich habe daher die Annahme des Dokuments unterstützt.
Europarl v8

The Commission will take a position on the report after the adoption of the resolution.
Die Kommission wird zum Bericht nach Annahme der Entschließung Stellung beziehen.
Europarl v8

Even the adoption of the document is questionable.
Sogar die Annahme des Dokuments ist fragwürdig.
Europarl v8

That is particularly true after the adoption of important passages in the Amsterdam Draft Treaty.
Das gilt gerade nach der Aufnahme wichtiger Passagen in den Vertragsentwurf von Amsterdam.
Europarl v8

The Council will work energetically towards the adoption of the charter which I have referred to.
Der Rat wird mit Nachdruck auf die Annahme der oben genannten Charta hinarbeiten.
Europarl v8

The adoption of the report is timely.
Die Annahme des Berichts kommt zu rechten Zeit.
Europarl v8

This is why I welcome the adoption of the Elles report.
Aus diesen Gründen begrüße ich die Annahme des Berichts Elles.
Europarl v8

Expenditure shall be eligible as from the day of the adoption of this Joint Action.
Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
DGT v2019

The Treaty provides for no powers, other than those of Article 308 thereof, for the adoption of this Decision,
Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieses Beschlusses nur in Artikel 308 —
DGT v2019