Translation of "The aim of this" in German

The European Parliament supported the aim of this proposal.
Das Europäische Parlament unterstützte das Ziel dieses Vorschlags.
Europarl v8

The aim of this proposal is to go further.
Ziel dieses Entschließungsantrags ist es, weiter zu gehen.
Europarl v8

That is the primary aim of this proposal.
Das ist das Hauptziel dieses Vorschlags.
Europarl v8

That is therefore the aim of this report.
Das ist also das Thema des vorliegenden Berichts.
Europarl v8

I agree with the aim of this amendment.
Ich stimme dem Anliegen dieses Abänderungsantrags zu.
Europarl v8

Well, the aim of this war is more security for Israel.
Nun, das Ziel dieses Krieges ist mehr Sicherheit für Israel.
Europarl v8

The aim of this initiative is therefore to make these improvements.
Das Ziel der Initiative ist daher, diese Verbesserungen vorzunehmen.
Europarl v8

This is the purpose and aim of this report.
Dies ist der Sinn und Zweck dieses Berichts.
Europarl v8

That must not be the aim of this Parliament.
Das darf nicht Ziel dieses Parlaments sein.
Europarl v8

That is not the aim of this fund.
Das ist nicht der Zweck dieses Fonds.
Europarl v8

The aim of this mandate is to make the Schengen evaluation mechanism more efficient.
Das Ziel dieses Mandats ist es, den Schengen-Evaluierungsmechanismus effizienter zu gestalten.
Europarl v8

However, the aim of this report is to increase financial aid.
Ziel dieses Berichts ist jedoch die Ausweitung der finanziellen Hilfe.
Europarl v8

The aim of this vote is simply and exclusively to determine the order of precedence.
Zweck dieses Wahlgangs ist einzig und allein die Festlegung der Rangfolge.
Europarl v8

The aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Anliegen dieses Berichts ist es, gegen alle Arten von Fundamentalismus zu stimmen.
Europarl v8

The aim of this proposal is to harmonise the European regulations.
Das Ziel dieser Vorlage besteht in der Harmonisierung des EU-Rechts.
Europarl v8

The global aim of this proposal is thus to ally flexibility with security.
Oberstes Anliegen dieses Vorschlags ist daher, Flexibilität mit Sicherheit zu verbinden.
Europarl v8

The actual aim of this resolution is to condemn the Soviet Union.
Das eigentliche Ziel dieser Entschließung ist es, die Sowjetunion zu verurteilen.
Europarl v8

The main aim of this report is to move forward the concept of plurality in languages.
Das Hauptziel dieses Berichts besteht darin, das Konzept der Mehrsprachigkeit voranzubringen.
Europarl v8

The aim of this new legislation is clear.
Das Ziel dieser neuen Gesetzgebung liegt auf der Hand.
Europarl v8