Translation of "The airstrip" in German

Pye's in Haiti discusses the "crazy busy" situation at the local airstrip:
Pye in Haiti spricht über die "verrückte Geschäftigkeit" am lokalen Flugplatz:
GlobalVoices v2018q4

Will you fellas stay away from the airstrip tonight?
Bleibt ihr Jungs heute Abend von der Startbahn weg?
OpenSubtitles v2018

So they all get in the car, they go over to the airstrip and they get in the skydivings plane.
Also fahren sie zur Startbahn und klettern ins Flugzeug.
OpenSubtitles v2018

Thapa's coming with us to the airstrip.
Thapa kommt mit uns zum Flugplatz.
OpenSubtitles v2018

The ISI agent has reached the airstrip.
Der ISI-Agent hat den Flugplatz erreicht.
OpenSubtitles v2018

Okay, I can see the airstrip.
Okay, ich sehe die Landebahn.
OpenSubtitles v2018

You weren't at the airstrip when the plane took off this morning?
Sie waren nicht bei der Startbahn, als das Flugzeug heute morgen abhob?
OpenSubtitles v2018

We'll see you at the airstrip once I have Luke.
Wir sehen uns auf dem Flugplatz, sobald ich Luke habe.
OpenSubtitles v2018

The FBI's all over the airstrip.
Das FBI ist überall auf dem Flugfeld.
OpenSubtitles v2018

Come, I show you the airstrip now.
Ich zeige Ihnen jetzt die Landepiste.
OpenSubtitles v2018

You're 20 minutes from the nearest airstrip.
Ihr seid 20 Minuten von der nächsten Landebahn entfernt.
OpenSubtitles v2018

Alternate landing sites that Chase might use instead of the airstrip.
Alternative Landezonen, die Chase statt der Rollbahn benutzen könnte.
OpenSubtitles v2018

I'm here at the airstrip, she doesn't have the Gato.
Ich bin am Flugfeld, sie hat den Gato nicht.
OpenSubtitles v2018

But the pilots you chose did not destroy the airstrip.
Aber die von Ihnen gewahlten PiIoten haben die Landebahn nicht zerstort.
OpenSubtitles v2018

It is like when the airstrip is befogged.
Wie wenn die Flugbahn mit Nebel bedeckt ist.
OpenSubtitles v2018

Over here, we'll put the town and the airstrip.
Da kommen die Stadt und die Landebahn hin.
OpenSubtitles v2018

At the north end of the airstrip, the pavement had starting to pothole.
Am nördlichen Ende des Talkessels begann das Flugzeug, eine Linkskurve zu fliegen.
WikiMatrix v1

Related phrases