Translation of "The apocalypse" in German

Avian influenza is being presented as a further horseman of the Apocalypse.
Die Vogelgrippe wird als ein weiterer Reiter der Apokalypse dargestellt.
Europarl v8

Eman al-Nafjan tweets a picture of the apocalypse to come:
Eman al-Nafjan twittert ein Bild der nahenden Apokalypse:
GlobalVoices v2018q4

At the end of the episode, the Simpsons walk out of the church and notice that the Apocalypse has begun.
Sie verlässt die Kirche und stellt fest, dass der Weltuntergang begonnen hat.
Wikipedia v1.0

It's Berezina, the apocalypse...
Es ist ein Debakel, die Apokalypse...
OpenSubtitles v2018

It will be the end, the apocalypse.
Das wird das Ende sein, die Apokalypse.
OpenSubtitles v2018

We stopped Moloch and the apocalypse.
Wir haben Moloch und die Apokalypse aufgehalten.
OpenSubtitles v2018

The Visitors are coming to save us from the apocalypse.
Die Besucher kommen, um uns vor der Apokalypse zu retten.
OpenSubtitles v2018

I was a lieutenant in the National Guard before the apocalypse.
Ich war Lieutenant in der Nationalgarde vor der Apokalypse.
OpenSubtitles v2018

Books didn't die in the apocalypse, boys.
Bücher sind in der Apokalypse nicht ausgestorben, Jungs.
OpenSubtitles v2018

It's The Witness, the guy behind the apocalypse, the anomalies.
Es ist der Zeuge, der Kerl hinter der Apokalypse, den Anomalien.
OpenSubtitles v2018

See you after the apocalypse.
Wir sehen uns nach der Apokalypse.
OpenSubtitles v2018

These guys are starting to take all the fun out of the Apocalypse.
Diese Typen versauen einem den ganzen Spaß an der Apokalypse.
OpenSubtitles v2018

We're taking back the Apocalypse one vaccination at a time.
Mit einer Impfung nach der anderen drehen wir die Apokalypse zurück.
OpenSubtitles v2018

You see, I worked for years on figuring out the date of the apocalypse...
Ich habe Jahre daran gearbeitet, das Datum der Apokalypse zu ermitteln.
OpenSubtitles v2018

The Apocalypse will still be waiting for us when we're done.
Die Apokalypse wartet noch auf uns, wenn wir hier fertig sind.
OpenSubtitles v2018

It's a one-stop shop for the animal apocalypse.
Es ist eine einzige Anlaufstelle für die Tierapokalypse.
OpenSubtitles v2018

Like a lot of things, he got the apocalypse wrong, too.
Wie bei vielen Dingen, lag er auch bei der Apokalypse falsch.
OpenSubtitles v2018

I'm getting tired of chasing your bony ass all over the damn apocalypse.
Ich bin es leid, deinem knochigen Arsch durch die Apokalypse hinterherzujagen.
OpenSubtitles v2018

Next time I'm sitting out the cyber apocalypse.
Beim nächsten Mal sitze ich die Cyber-Apokalypse einfach aus.
OpenSubtitles v2018

I... I worried about what I was going to do in the apocalypse.
Ich hatte schon Angst, dass ich mich während der Apokalypse langweile.
OpenSubtitles v2018

Up for days... looking for ways to stop the Apocalypse.
Tage lang... und habe nach einem Weg gesucht die Apokalypse zu beenden.
OpenSubtitles v2018

The Apocalypse as my witness, we are developing a cure.
Die Apokalypse sei mein Zeuge, wir entwickeln ein Heilmittel.
OpenSubtitles v2018

Even in the Apocalypse, folks love kitsch.
Sogar in der Apokalypse mögen die Leute Kitsch.
OpenSubtitles v2018