Translation of "The appraisal" in German

In this connection, I absolutely share the appraisal of Mrs Kadenbach and others.
Da teile ich absolut die Einschätzung von Frau Kadenbach und anderen.
Europarl v8

I am thinking, for example, of the provisions governing the ex-ante appraisal.
Ich denke hier beispielsweise an die Bestimmungen zur Ex-ante-Bewertung.
Europarl v8

In making this appraisal, the Commission shall take into account:
Bei dieser Prüfung berücksichtigt die Kommission:
JRC-Acquis v3.0

A third cause for optimism is the re-appraisal of climate-change economics.
Ein dritter Grund für Optimismus ist die Neubewertung der ökonomischen Aspekte des Klimawandels.
News-Commentary v14

It also confirmed the other elements of the Commission’s appraisal.
Das Gericht bestätigte auch die übrigen Wertungen der Kommission.
TildeMODEL v2018

For the projects approved in 2001 the appraisal of the EIB is still on-going.
Für die 2001 angenommenen Projekte hat die EIB ihre Bewertung noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The systematic appraisal of the hazards shall be based on at least the following criteria:
Die systematische Beurteilung der Gefahren stützt sich mindestens auf folgende Kriterien:
TildeMODEL v2018

The Commission may adopt guidance on the criteria for the appraisal of environmental risks.
Die Kommission kann Leitlinien zu den Kriterien für die Beurteilung der Umweltrisiken annehmen.
DGT v2019

Furthermore, the Commission has critically evaluated the submitted appraisal reports.
Des Weiteren unterzog die Kommission die übermittelten Schätzgutachten einer kritischen Bewertung.
DGT v2019

The Commission has analysed the submitted appraisal reports and found them to be sufficiently sound.
Die Kommission hat die vorgelegten Gutachten analysiert und als hinreichend begründet befunden.
DGT v2019

The systematic appraisal of the environmental risks shall be based on at least the following criteria:
Die systematische Beurteilung der Umweltrisiken stützt sich mindestens auf folgende Kriterien:
DGT v2019

Finally, the appraisal of managers should include an element of assessment by their staff.
Die Beurteilung von Führungskräften sollte auch eine Beurteilung durch die Untergebenen beinhalten.
TildeMODEL v2018

The appraisal of a more decentralised system ultimately depends on political preferences.
Die Bewertung eines dezentralisierteren Systems hängt letztlich von politischen Präferenzen ab.
TildeMODEL v2018

The Commission shall establish criteria on the appraisal of the environmental risks.
Die Kommission legt Kriterien für die Bewertung der Umweltrisiken fest.
TildeMODEL v2018

The appraisal by the Commission of the outputs delivered by services will take into account this indicator.
Die Kommission wird diesen Indikator bei ihrer Bewertung der Leistungen der Dienststellen berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The prior appraisal of the programme confirmed that the direction,
Die Vorausbewertung des Programms bestätigte, daß Richtung, Struktur,
TildeMODEL v2018

In parallel it is foreseen to reinforce the arrangements for appraisal and audit by the Member States.
Parallel dazu soll das Bewertungs- und Auditsystem durch die Mitgliedstaaten ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

Should not this fact be included as a key element in the appraisal of the issue of immigration?
Warum sollte man dieses wichtige Element nicht in die Überlegungen zur Einwande­rung einbeziehen?
TildeMODEL v2018

This assistance is directed mainly to the appraisal, supervision and monitoring of projects.
Unterstützt werden zumeist Bewertung, Überwachung und Begleitung der Projekte.
TildeMODEL v2018