Translation of "The atlantic ocean" in German

Emissions out in the middle of the Atlantic Ocean do not cause us problems on land.
Emissionen mitten im Atlantik führen nicht zu Problemen an Land.
Europarl v8

This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
Dieses Abkommen ist Bestandteil der EU"Thunfischabkommen" im Atlantik.
Europarl v8

The protection of the deep-water coral reefs in the Atlantic Ocean is, naturally, of special interest to Portugal.
Der Schutz der Tiefwasserkorallenriffe im Atlantik ist natürlich für Portugal von besonderem Interesse.
Europarl v8

The Mona Passage connects the Atlantic Ocean to the Caribbean Sea, and is an important shipping route between the Atlantic and the Panama Canal.
Die Mona-Passage ist eine wichtige Schifffahrtsroute zwischen dem Panamakanal und dem Atlantik.
Wikipedia v1.0

The Mercury spacecraft was recovered from the Atlantic Ocean by recovery helicopters about 15 minutes after landing.
Die Kapsel wurde 15 Minuten nach der Wasserung im Atlantik von Helikoptern geborgen.
Wikipedia v1.0

Waters from Lake Argentino flow into the Atlantic Ocean through the Santa Cruz River.
Der See entwässert über den Río Santa Cruz in den Atlantik.
Wikipedia v1.0

He studied the variation patterns of the weather in the northern Atlantic Ocean and of the atmosphere.
Er erforschte klimatologische Schwankungen des Nordatlantik und in der Atmosphäre.
Wikipedia v1.0

The Azores Current is a generally eastward to southeastward-flowing ocean current in the North Atlantic Ocean.
Der Azorenstrom ist eine warme Meeresströmung im nördlichen subtropischen Atlantischen Ozean.
Wikipedia v1.0