Translation of "The banquet" in German

At the banquet of humanity, there is not enough room for all of the generations.
Beim Bankett der Menschheit ist nicht genug Platz für alle Generationen.
Europarl v8

Why did she not return to the banquet as I commanded her?
Warum kam sie nicht wieder zum Bankett, wie ich ihr befohlen hatte?
Salome v1

Hamlet refuses to join Laërte and Ophélie as they leave to join the banquet, and goes off in another direction.
Laërte und Ophélie wollen zum Bankett, doch Hamlet weigert sich, teilzunehmen.
Wikipedia v1.0

It doesn't look like very many people will attend the banquet.
Es sieht nicht so aus, als kämen viele Leute zum Bankett.
Tatoeba v2021-03-10

Proceed with the banquet.
Machen wir mit dem Bankett weiter.
OpenSubtitles v2018

They're all gonna be wearing their uniforms at the banquet.
Alle werden sie bei dem Bankett ihre Uniformen tragen.
OpenSubtitles v2018

He showed me the banquet room and the kitchen.
Er hat mir den Festsaal und die Küche gezeigt.
OpenSubtitles v2018

Well, anyway, that night at the banquet, She was there again.
Nachher bei dem Bankett war sie wieder da.
OpenSubtitles v2018

No, we'll escape tonight after the banquet.
Nein, wir fliehen später, nach dem Bankett.
OpenSubtitles v2018

So, are we going to the banquet afterwards?
Gehen wir danach noch auf das Bankett?
OpenSubtitles v2018

See you at the banquet, Spats.
Wir sehen uns beim Bankett, Gamasche.
OpenSubtitles v2018

Bet I had 50 calls today about the parade, the banquet.
Ich schätze, ich hatte 50 Anrufe wegen der Parade, des Banketts.
OpenSubtitles v2018

He's coming to the correspondents' banquet tonight.
Er kommt heute Abend zum Bankett.
OpenSubtitles v2018

I'll go down to the banquet room.
Ich gehe wieder in den Festsaal.
OpenSubtitles v2018

The banquet begins promptly at 8:00.
Das Bankett beginnt punkt 20.00 Uhr.
OpenSubtitles v2018

She shall sit next to me at the banquet tonight.
Sie wird beim Bankett heute Abend meine Tischgefährtin.
OpenSubtitles v2018