Translation of "The bed" in German

There is an incredible resource of fresh water located under the bed of the Danube.
Unter dem Flussbett der Donau liegt ein unvorstellbar großes Süßwasserreservoir.
Europarl v8

Tongues of flame darted round the bed: the curtains were on fire.
Rund um das Bett züngelten Flammen empor, die Vorhänge brannten lichterloh.
Books v1

That's obviously a very bad place for the bed, in front of the door.
Das Bett vor der Tür steht natürlich an einem sehr schlechten Platz.
Books v1

With one hand, Block carefully stroked the bed cover.
Block streichelte mit einer Hand vorsichtig das Federbett.
Books v1

I have heard horror stories of women being chained to the delivery bed.
Ich habe Schauergeschichten gehört in denen Frauen an das Entbindungsbett gekettet wurden.
GlobalVoices v2018q4

My mother, my sister and I slept in the same bed.
Meine Mutter, meine Schwester und ich schliefen im selben Bett.
TED2020 v1

The centerpiece of the current effort is the bed net.
Das Herzstück des jetzigen Versuchs ist das Moskitonetz.
TED2020 v1

Do you have a fixed plate in the bed instead of a slatted base?
Haben sie im Bett statt eines Rostes eine feste Platte?
WMT-News v2019

The wax of the candles fell in great drops upon the sheets of the bed.
Das Wachs der Kerzen träufelte in langen Tränen herab auf das Bettuch.
Books v1

In front of the wooden bed was a copper basin for alms.
Vor dem Bettgestelle befand sich ein kupfernes Becken für die Almosen.
Books v1

To have succeeded only in stretching her upon the leather bed!
Nichts erlangt zu haben, als sie auf das lederne Bett hinzustrecken!
Books v1

K. agreed to this and jumped back to the bed.
K. war damit einverstanden und sprang zum Bett zurück.
Books v1

And, at last, he leant over the bed and unlocked the door.
Und er beugte sich endlich über das Bett und sperrte die Tür auf.
Books v1

The handle of the telltale tea-spoon was visible under the bed-valance.
Der Griff des Teelöffels war unter der Tischdecke sichtbar.
Books v1

I'll tie her to the bed.
Werd' sie ans Bett festbinden.
Books v1

Multiple people are being treated on the same bed in emergency rooms.
Mehrere Patienten werden in der Notaufnahme in einem Bett versorgt.
GlobalVoices v2018q4

Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt.
TED2013 v1.1

Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed.
Mehr CO2 in der Atmosphäre ist wie eine zusätzliche Decke auf dem Bett.
TED2013 v1.1

The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed.
Das Wams erinnert mich an eine Bettdecke auf einem riesigen Bett.
TED2020 v1

So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy.
Also Leute mit dem Gutschein konnten das Moskitonetz in der örtlichen Apotheke kaufen.
TED2020 v1

The engine was mounted under the bed between the front and the rear axles.
Der Motor war unter der Ladefläche zwischen der Vorder- und der Hinterachse angebracht.
Wikipedia v1.0