Translation of "The best" in German

We must face our own, demographic crisis, in the best possible way.
Wir müssen uns unserer eigenen demografischen Krise auf bestmögliche Weise stellen.
Europarl v8

The best example of this is the fact that stoning has been suspended.
Die Aufhebung der Steinigung ist dafür das beste Beispiel.
Europarl v8

Our children must be given the best possible protection.
Unsere Kinder müssen den höchsten Schutz genießen.
Europarl v8

The Commission is currently consulting on the best way forward.
Die Kommission berät derzeit über besten zukunftsweisenden Maßnahmen.
Europarl v8

With this in mind, I wish the European Union all the best for the future.
In diesem Sinn wünsche ich der Europäischen Union eine gute Zukunft!
Europarl v8

This seems to me the best approach on this issue.
Dies scheint mir die beste Haltung in dieser Frage zu sein.
Europarl v8

We hope for the best and look forward to seeing these matters cleared up.
Wir hoffen das Beste und freuen uns auf die Aufklärung dieser Sachverhalte.
Europarl v8

We really must use these days in the best way possible.
Wir müssen diese Zeit auf die bestmögliche Art und Weise nutzen.
Europarl v8

The situation in Palestine is, unfortunately, one of the best examples of this.
Eines der besten Beispiele dafür ist unglücklicherweise die Situation in Palästina.
Europarl v8

We must look for the best applicable solutions for this matter.
Wir müssen hierbei nach den besten praktischen Lösungen suchen.
Europarl v8

This is the best result ever.
Das ist das beste Ergebnis überhaupt.
Europarl v8

In that respect, Europeana is heir to the best European tradition.
In dieser Hinsicht ist Europeana Erbin der besten europäischen Tradition.
Europarl v8

As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
Europarl v8

The best way to increase competitiveness is to allow fish stocks to recover.
Der beste Weg zu einer erhöhten Wettbewerbsfähigkeit ist eine Erholung der Fischbestände.
Europarl v8

I would like to thank her and wish her all the best for the future.
Ich danke ihr und wünsche ihr alles Gute für die Zukunft.
Europarl v8

That is the best guarantee that they will not face excessive fines.
Das ist die beste Garantie, keine überhöhten Bußgelder zahlen zu müssen.
Europarl v8

I wish the Presidency all the best for the next six months.
Ich wünsche dem Ratsvorsitz alles Gute für die nächsten sechs Monate.
Europarl v8

We will do our best in order to achieve the best results.
Wir werden unser Bestes tun, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8