Translation of "The best brains" in German

He is one of the best brains in our country.
Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.
Tatoeba v2021-03-10

The EU needs to attract the best brains from other regions.
Die EU muss die besten Köpfe aus anderen Regionen gewinnen.
TildeMODEL v2018

Bring the best brains back home
Gewinnen Sie die besten Köpfe zurück.
TildeMODEL v2018

The best brains in the world have been running through this thing... with a fine-toothed comb.
Die größten Denker dieses Planeten sind diese Angelegenheit immer wieder durchgegangen.
OpenSubtitles v2018

Germany has quite a lot to offer in the competition to recruit the best brains.
Deutschland hat im Wettbewerb um die besten Köpfe einiges zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Competition for the best brains is in progress.
Der Wettbewerb um die besten Köpfe ist im vollen Gange.
ParaCrawl v7.1

The competition for the best brains and financial resources is increasing.
Der Wettbewerb um die besten Köpfe und um finanzielle Ressourcen nimmt zu.
ParaCrawl v7.1

Wind power needs the best brains for the future.
Für die Zukunft braucht die Windkraft die besten Köpfe.
ParaCrawl v7.1

I mean, the best brains in the world will be working for them on this.
Ich meine, die besten Köpfe der Welt würden daran arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The contest for the best brains is in progress.
Der Wettbewerb um die besten Köpfe ist im vollen Gange.
ParaCrawl v7.1

This holds true particularly if the best European brains are likely to be taking part in the EIT project.
Dies gilt insbesondere, wenn sich voraussichtlich die besten europäischen Forscher am EIT-Projekt beteiligen.
Europarl v8

Indeed, I put it to the House that it is so important that it merits Parliament pulling in the best economic brains to advise us what role the European Community and its institutions can most usefully play.
Wie wir wissen, besteht das gleiche Pro­blem in unseren Gesellschaften, in jedem unserer Län­der.
EUbookshop v2

His credo: the economy needs attractive locations in the competition for the best brains.
Sein Credo: Die Wirtschaft braucht im Wettbewerb um die besten Köpfe attraktive Standorte.
ParaCrawl v7.1

However, the international competition for the best research locations, brains and solutions is correspondingly intensive.
Dementsprechend intensiv ist jedoch der internationale Wettbewerb um die besten Forschungsstandorte, Köpfe und Lösungen.
ParaCrawl v7.1

To be successful the best brains have to find each other within a motivated team.
Um erfolgreich zu sein müssen sich die besten Köpfe in einem motivierten Team wiederfinden.
ParaCrawl v7.1

What better way of doing that than engaging the best brains in Europe on behalf of the people to tackle the problems which worry the people?
Wie könnte man dies besser bewerkstelligen als durch die Mithilfe der führenden Köpfe Europas, damit die Probleme, die den Menschen Sorgen bereiten, gelöst werden können?
Europarl v8

They recognize no national boundaries and because of their huge resources they are able to employ the best brains in the legal, financial and other technical fields.
Sie kennt keine Landesgrenzen und ist aufgrund ihrer beträchtlichen finanziellen Mittel in der Lage, in vielen Fachgebieten, darunter auch Justiz und Finanzen, die besten Spezialisten zu engagieren.
Europarl v8

It is not just that our best minds are leaving, but that it is to the United States, which is our ally, friend and partner, that not just our brains, but the best brains from the whole world, are going.
Es ist ja nicht nur, dass unsere besten Denker gehen, sondern dass sie in die USA, zu unserem Verbündeten, Freund und Partner gehen, wohin nicht nur unsere Wissenschaftler, sondern die besten der ganzen Welt gehen.
Europarl v8

When we have a problem that we need help to solve, we should ask the best scientists, the best brains on our continent.
Wenn wir ein Problem haben, bei dessen Lösung wir Unterstützung brauchen, sollten wir die besten Wissenschaftler, die besten Köpfe unseres Kontinents fragen.
Europarl v8

In an age of globalisation, there is competition for the best products, the best ideas and last but not least, for the best brains.
Im Zeitalter der Globalisierung geht es um den Wettbewerb, um die besten Produkte, die besten Ideen und daher nicht zuletzt um die besten Köpfe.
Europarl v8

As politicians, we will have to devote a great deal of energy to explaining to our citizens that when it comes to skilled workers, we need the best brains in the world.
Es wird uns als Politiker noch viel Kraft kosten, unseren Bürgern zu erklären, dass wir bei den Hochqualifizierten die besten Köpfe dieser Welt brauchen.
Europarl v8