Translation of "The bombardment" in German

After one hour of flying, the plane crew could see the bombardment of the invasion beaches.
Nach etwa einer Stunde sah die Flugzeugbesatzung das Bombardement auf die Landungsstrände.
Wikipedia v1.0

The bombardment continued for another two days but still did very little damage.
Man setzte den Beschuss zwei weitere Tage fort, ohne viel Schaden anzurichten.
Wikipedia v1.0

Following the bombardment of a munitions train, ten freight wagons exploded in April 1945.
Bei einem Beschuss eines Munitionszuges im April 1945 explodierten zehn Güterwagen.
Wikipedia v1.0

The casualties from the aerial bombardment seem to have been relatively low however.
Die Verluste auf ziviler Seite scheinen jedoch eher gering gewesen zu sein.
Wikipedia v1.0

Now, to step up the voltage until the ultrasonic bombardment causes permanent dislocation.
Jetzt die Spannung erhöhen, bis das Ultraschall-Bombardement eine bleibende Verlagerung schafft.
OpenSubtitles v2018

Ali was there, began as the bombardment.
Ali war dabei, als das Bombardement begann.
OpenSubtitles v2018

Here, the Luftwaffe officers planned their strategy for the bombardment of European cities.
Hier haben die Luftwaffenoffiziere ihre Strategie ausgearbeitet, zur Bombardierung europäischer Städte.
OpenSubtitles v2018

The satellite animation shows what the bombardment must have looked like from the air.
Unsere Satelliten-Animation zeigt die Bombardierung so.
OpenSubtitles v2018

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.
Die Überlastung bei Icarus war eine direkte Folge der feindlichen Beschuss.
OpenSubtitles v2018

It was the deadliest bombardment of the siege.
Es war der schlimmste Angriff der Belagerung.
OpenSubtitles v2018

Related phrases