Translation of "The brilliant" in German

I know that the rise of brilliant filmmakers depends largely on chance.
Ich weiß, dass der Aufstieg brillanter Filmemacher weitgehend vom Zufall abhängt.
Europarl v8

She is the very brilliant and bizarre woman of American letters.
Sie ist die brillanteste und seltsamste Frau der amerikanischen Literatur.
TED2020 v1

The cavalcade was brilliant, and its march resounded on the pavement.
Der Aufzug war glänzend, und das Pflaster ertönte unter ihm.
Books v1

This was one of the most brilliant breakthroughs in all of food science.
Dies war einer der brillantesten Durchbrüche in der Nahrungsmittel-Forschung.
TED2013 v1.1

You're one of the most brilliant people I know.
Du bist einer der genialsten Menschen, die ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

Some of the most brilliant students emigrated.
Einige Fakultäten liegen außerhalb der Stadt.
Wikipedia v1.0

The campaign which followed is one of the most brilliant in English history.
Dieser Feldzug ist einer der brillantesten in der englischen Militärgeschichte.
Wikipedia v1.0

I'm bound to come up with something brilliant the moment I put me mind to it.
Mir fällt gleich was Geniales ein, wenn ich mal nachdenke.
OpenSubtitles v2018

You were brilliant the way you got rid of the Gestapo.
Toll, wie Sie die Gestapo abgewimmelt haben!
OpenSubtitles v2018

Miss Eberli, Dr. Tobel is being held by one of the most brilliant men in the history of crime.
Dr. Tobel ist in der Gewalt von einem Meister des Verbrechens.
OpenSubtitles v2018