Translation of "The brush" in German

We must not tar everyone with the same brush.
Wir dürfen nicht alle über einen Kamm scheren.
Europarl v8

Let us not tar fanatics and an entire population with the same brush.
Wir sollten Fanatiker und eine gesamte Bevölkerung nicht über einen Kamm scheren.
Europarl v8

We will have a mass agricultural movement with the manpower to brush aside this unacceptable policy.
Eine machtvolle Bauernbewegung wird gemeinsam mit der Arbeiterbewegung diese unerträgliche Politik hinwegfegen.
Europarl v8

I did not choose to take up the pen, the brush, the camera.
Ich habe nicht den Stift gewählt den Pinsel oder die Kamera.
TED2013 v1.1

The client was satisfied, and the brush became a bestseller.
Der Kunde war zufrieden und der Pinsel wurde ein Verkaufserfolg.
Wikipedia v1.0

Specifically, the ecosystem of the area is named after the Antelope Brush plant typical of the local climate.
Neben dem Obst- und Weinanbau ist der Tourismus die Haupteinkommensquelle der Bevölkerung.
Wikipedia v1.0

From this mixture very little color is added to the brush.
Auf den Pinsel wird sehr wenig Farbe aufgenommen.
Wikipedia v1.0

The brush must be dry at the end of this step.
Der Pinsel muss am Ende trocken bleiben.
Wikipedia v1.0

Then the grooved rod was altered to the brush similar to the ones used today.
Stattdessen sollte die Bürste mehrmals in der Flasche gedreht werden.
Wikipedia v1.0

Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Natürlich sollten nicht alle Technologieunternehmen mit den Haupttätern über einen Kamm geschoren werden.
News-Commentary v14

The brush and the mountains are free, aren't they?
Die Wildnis und die Berge sind frei, oder?
OpenSubtitles v2018

We found her in the brush, about a mile down the road.
Wir fanden sie in dem Gebüsch, etwa eine Meile die Straße hinunter.
OpenSubtitles v2018

Brush the eyebrow the other way.
Fahren Sie andersherum über die Augenbraue.
OpenSubtitles v2018