Translation of "The calculation" in German

For the calculation of NOx, the humidity correction factor kH, as described here below, shall be used.
Zur Berechnung von NOx ist der Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kH wie nachstehend beschrieben zu verwenden.
DGT v2019

The calculation shall be made on the basis of the figures relating to the financial year in question:
Bei der Berechnung werden folgende Daten des betreffenden Haushaltsjahres zugrunde gelegt:
DGT v2019

Therefore, the exclusion of this gain from the SG&A calculation is maintained.
Diese Erträge werden also nach wie vor bei der Berechnung der VVG-Kosten ausgeklammert.
DGT v2019

The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
DGT v2019

The calculation of threshold values for poultry farms is too bureaucratic.
Die Berechnung von Schwellenwerten für Hühnerfarmen ist zu bürokratisch.
Europarl v8

The calculation of the dilution ratio depends on the type of system used.
Die Errechnung des Verdünnungsverhältnisses hängt vom Typ des angewandten Systems ab.
DGT v2019

Recently, there has been a change in the conditions of the scheme in respect of the calculation of the export obligation.
Unlängst wurden die Bedingungen der Regelung für die Berechnung der Ausfuhrverpflichtung geändert.
DGT v2019

In the net calculation of the aid, account was taken of the benefits obtained as a result of the investment.
Bei der Nettoberechnung der Beihilfen wurden die mit den Investitionen erzielten Gewinne berücksichtigt.
DGT v2019

The adjusted solvency calculation shall be carried out in accordance with the general principles and methods set out in this Annex.
Die bereinigte Solvabilität wird nach den grundlegenden Prinzipien und Methoden dieses Anhangs berechnet.
DGT v2019

In these circumstances, these sales were not taken into account in the definitive calculation of export prices.
Deshalb wurden diese Verkäufe bei der endgültigen Berechnung der Ausfuhrpreise nicht berücksichtigt.
DGT v2019

An essential element of the calculation according to the stratification method is the information on the stock of dwellings.
Wesentlich für die Berechnung nach der Schichtungsmethode sind die Angaben zum Wohnungsbestand.
DGT v2019

The method of calculation used shall be that provided in the Annex to this Regulation.
Die anzuwendende Berechnungsmethode ist im Anhang dieser Verordnung festgelegt.
DGT v2019

This balance is thus taken into account in the calculation of the overcompensation referred to above.
Dieser Restbetrag wird daher bei der Berechnung der Überkompensierung berücksichtigt.
DGT v2019

The calculation of the instantaneous exhaust gas flow is as follows:
Die Berechnung des momentanen Abgasdurchsatzes wird wie folgt vorgenommen:
DGT v2019

The modalities for the calculation of the reduction coefficient should therefore be established.
Daher sollten Kriterien für die Berechnung des Kürzungskoeffizienten festgelegt werden.
DGT v2019

Those vehicles should therefore be excluded from the requirements concerning calculation.
Diese Fahrzeuge sollten deshalb von den Bestimmungen für die Berechnung ausgenommen werden.
DGT v2019

The Council wants to keep both the opt-out and the yearly calculation of working time.
Der Rat möchte sowohl Opt-out als auch eine jährliche Berechnung der Arbeitszeit beibehalten.
Europarl v8

This will help to improve the calculation of monetary aggregates.
Dadurch wird die Berechnung monetärer Aggregate verbessert.
DGT v2019

Catches of shrimp shall not be used in the calculation of by-catch level of groundfish species.
Bei der Berechnung des Beifanganteils an Grundfischarten werden Garnelenfänge nicht berücksichtigt.
DGT v2019