Translation of "The cancellation" in German

The guarantor shall notify the cancellation to the customs office of guarantee.
Der Bürge unterrichtet die Zollstelle der Sicherheitsleistung über die Rücknahme.
DGT v2019

Following the debt cancellation AESA sold the companies for ESP 1 each to Bazán.
Nach dem Schuldenerlass verkaufte AESA die Unternehmen zu je 1 ESP an Bazán.
DGT v2019

The cancellation of some of the previous agricultural regulation mechanisms by the EU has not been successful.
Die Aussetzung einiger der vorhergehenden landwirtschaftlichen Regulierungsmechanismen durch die EU war kein Erfolg.
Europarl v8

This formal obligation actually results in the cancellation of the right granted by the Treaty.
Diese formale Auflage führt eigentlich zu einer Aufhebung des im Vertrag gewährten Rechts.
Europarl v8

The supplier shall be obliged to accept the extension or cancellation.
Der Auftragnehmer muß eine solche Verlängerung oder Stornierung akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0

Measures should also be taken to avoid the cancellation of licences.
Außerdem sind Maßnahmen zu treffen, um die Annullierung der Lizenzen zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall lay down detailed arrangements to govern the cancellation of credit agreements.
Die näheren Bestimmungen für die Auflösung des Kreditvertrags werden von den Mitgliedstaaten festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

After the cancellation of the MOL program in June 1969, he was reassigned to NASA.
Nach der Einstellung des Programms im Juni 1969 kam er zur NASA.
Wikipedia v1.0

Fifthly, the cancellation of the liabilities would not give BDZ Holding a competitive advantage preventing the development of effective competition on the market.
Die begrenzte Reparaturtätigkeit habe zu einer ständigen Verschlechterung der Schienenverkehrsdienstleistungen und Zugausfällen geführt.
DGT v2019