Translation of "The catalytic" in German

In the catalytic converter industry, 15 000 new posts have been created.
In der Katalysatorenindustrie wurden 15 000 neue Arbeitsplätze geschaffen.
Europarl v8

The replacement catalytic converter shall satisfy the technical requirements of Regulation No 59.
Der Austauschkatalysator muss den technischen Vorschriften der Regelung Nr. 59 entsprechen.
DGT v2019

Satisfactory conclusion will enhance the catalytic value of the Facility.
Ein zufriedenstellender Verhandlungsabschluss wird den Wert der Fazilität als Katalysator erhöhen.
TildeMODEL v2018

Frankly, mon ami, I-I was a little worried about the catalytic factor, but... you say it works.
Ehrlich gesagt, war ich etwas besorgt wegen des katalytischen Faktors.
OpenSubtitles v2018

The Commission has now clarified the catalytic role the Community can play in the promotion of major projects in this area which is full of potential.
Integrationsfaktors hat, der Absatzmärkte schafft und die Wettbewerbs fähigkeit der Industrie garantiert.
EUbookshop v2

At the same time, the catalytic hydrodesulfurization of the naphtha feed to such reformers was also commercialized.
Zur selben Zeit wurde auch die katalytische Hydrodesulfurierung des Naphtha-Feeds für Reformer kommerzialisiert.
WikiMatrix v1

Such mechanisms are essential to the catalytic function of the enzyme.
Diese Metalle sind für die Funktion der Enzyme unentbehrlich.
WikiMatrix v1

The maximum degree of saturation of the calcined catalytic powder is 48%.
Der maximale Sättigungsgrad des calcinierten katalytisch aktiven Pulvers beträgt 48 %.
EuroPat v2

Detonation risks can be reduced by the use of catalytic hydrogen recombiners.
Die Detonationsgefahr kann durch Anwendung katalytischer Rekombinatoren gemildert werden.
WikiMatrix v1

The addition of catalytic amounts of an alkali, such as sodium hydroxide, is also advisable.
Auch ein Zusatz katalytischer Mengen von Alkalien wie z.B. Natriumhydroxid ist zweckmässig.
EuroPat v2

The catalytic surface structure has a thickness of 40 microns and a satisfactory bond strength.
Die oberflächige Katalysatorstruktur besaß eine Dicke von 40 µ und eine einwandfreie Haftung.
EuroPat v2

An opening 142 shown in FIG. 5 is provided from the catalytic material.
Die Auslaßöffnung aus dem Katalyt ist in Fig. 5 mit 142 bezeichnet.
EuroPat v2

Suitable catalysts for the catalytic hydrogenation are, for example, noble metal catalysts, nickel catalysts and cobalt catalysts.
Für katalytische Hydrierung sind als Katalysatoren beispielsweise Edelmetall-, Nikkel- und Kobaltkatalysatoren geeignet.
EuroPat v2

The catalytic material can be molded before or after the activating calcination.
Die Verformung kann vor oder nach der aktivierenden Calcinierung durchgeführt werden.
EuroPat v2

The above term also includes the charge exchange and the catalytic effectiveness.
Auch gehören der Ladungsaustausch und die katalytische Wirksamkeit zu vorgenanntem Begriff.
EuroPat v2

The catalytic alkylation of ammonia or an amine with an alcohol is known.
Die katalytische Alkylierung von Ammoniak oder Aminen mit Alkoholen ist bekannt.
EuroPat v2

The catalytic hydrogenation is advantageously carried out at room temperature and at atmospheric pressure.
Die katalytische Hydrierung wird vorteilhafterweise bei Raumtemperatur und Atmosphärendruck durchgeführt.
EuroPat v2

The essential components of the active catalytic material are therefore nickel and palladium.
Wesentlich sind daher Nickel und Palladium als Bestandteile der aktiven Masse.
EuroPat v2

The catalytic action is based on the amorphous state of the metals.
Die katalytische Wirkung soll auf dem amorphen Zustand der Metalle beruhen.
EuroPat v2