Translation of "The chancellor" in German

In that respect, the letter from Chancellor Kohl and President Chirac is most encouraging.
Der Brief von Bundeskanzler Kohl und Präsident Chirac ist deswegen sehr ermutigend.
Europarl v8

Madam President, I should like to warmly welcome the Chancellor of the Exchequer's words.
Frau Präsidentin, ich begrüße die Worte des Schatzkanzlers.
Europarl v8

The agreement, then, was hanging by the thread of the conversation between Chancellor Merkel and President Sarkozy.
Die Einigung hing dann am seidenen Faden des Gesprächs zwischen Merkel und Sarkozy.
Europarl v8

We must also recognize the leadership of Chancellor Kohl.
Wir sollten auch die führende Rolle von Bundeskanzler Kohl anerkennen.
Europarl v8

Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan.
Und doch scheint der britische Finanzminister Alistair Darling diesen Plan jetzt zu befürworten.
Europarl v8

Yesterday, the British Chancellor presented his budget.
Gestern hat der britische Finanzminister sein Budget vorgelegt.
Europarl v8

That is the second great urgent issue facing the Union, Chancellor.
Das ist die zweite große und dringende Aufgabe der Union, Herr Kanzler.
Europarl v8

He should leave this to a physicist like the German Chancellor.
Das sollte er lieber einer Physikerin überlassen wie der Bundeskanzlerin.
Europarl v8

I very much welcome the statement Chancellor Merkel made just now.
Ich begrüße die Erklärung, die Bundeskanzlerin Merkel soeben abgegeben hat.
Europarl v8

The statements made by the German Federal Chancellor, Gerhard Schroeder, on his visit to Saudi Arabia, speak volumes.
Die Äußerungen des deutschen Bundeskanzlers Gerhard Schröder auf seiner Saudi-Arabien-Reise sprechen Bände.
Europarl v8

I have also spoken with the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel.
Mit Bundeskanzler Schüssel, dem amtierenden Ratspräsidenten, habe ich ebenfalls gesprochen.
Europarl v8

He is the husband of the Chancellor of Germany, Angela Merkel.
Er ist der Ehemann der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel.
Wikipedia v1.0

The current Vice-Chancellor is Paul Curran.
Der momentane Vize-Kanzler ist Professor Paul Curran.
Wikipedia v1.0

He was also a member and later chairman of the Fourth and Fifth Minority Commissions from 1988 to 1992 and was the Chancellor of the Jamia Millia Islamia University in Delhi from 1990 to 1995.
Von 1990 bis 1995 war er Kanzler der Jamia Millia Islamia in Delhi.
Wikipedia v1.0

The Vice-Chancellor and administration were based in nearby Earlham Hall.
Die ältesten Wohngebäude wurden in der Form von Zikkurattürmen errichtet.
Wikipedia v1.0