Translation of "The chapter" in German

One possible stage in this could be the opening of the chapter on energy.
Ein möglicher Schritt hierbei könnte die Eröffnung des Kapitels "Energiepolitik" sein.
Europarl v8

The chapter on Justice in Civil and Criminal Matters, in particular, has increased by 4.7%.
Das Kapitel für Justiz in Zivil- und Strafsachen wurde um 4,7 % erhöht.
Europarl v8

The same applies to the judiciary and the particularly important chapter concerning the judicial system that has not yet been negotiated.
Gleiches gilt für den Justizbereich und das noch zu verhandelnde besonders wichtige Justizkapitel.
Europarl v8

We now come to the third chapter of the Single Market Act.
Kommen wir nun zum dritten Kapitel der Binnenmarktakte.
Europarl v8

Clarifications on the sustainable development chapter are important.
Präzisierungen im Kapitel über nachhaltige Entwicklung sind wichtig.
Europarl v8

Lastly there is the Croatia chapter.
Schließlich ist da das Kapitel Kroatien.
Europarl v8

Ireland already supports incorporation of the social chapter into the Treaty.
Die Aufnahme eines Sozialkapitels in den Vertrag wird von Irland bereits unterstützt.
Europarl v8

After all, this is only the second agreement since the Social Chapter.
Schließlich ist das erst die zweite Vereinbarung nach dem Sozialprotokoll.
Europarl v8

I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced.
Besonders freut mich, daß das Kapitel Energie nunmehr in Angriff genommen wurde.
Europarl v8

The following text is added at the end of the Chapter:
Am Ende des Kapitels wird folgender Text angefügt:
DGT v2019

And therefore we put the p.m. column in the same chapter.
Und deshalb haben wir die p.m.-Zeile im selben Kapitel vorgesehen.
Europarl v8

As far as the social chapter is concerned, it became apparent that two precautions would be necessary.
Mit Blick auf das Sozialkapitel zeigte sich, daß zwei Vorsichtsmaßnahmen erforderlich waren.
Europarl v8

That is the only way that the employment chapter will have any meaning.
Nur auf diese Weise wird das Beschäftigungskapitel eine Bedeutung erlangen.
Europarl v8

One of the most essential elements of the Maastricht II Treaty, then, will be the employment chapter.
Eines der wesentlichsten Elemente des Maastricht II-Vertrages wird deshalb das Beschäftigungskapitel sein.
Europarl v8

The following Chapter shall be inserted after Chapter II (PROCEDURES):
Das folgende Kapitel wird nach Kapitel II (VERFAHREN) eingefügt:
DGT v2019

The reference to the Directive in Chapter IX is therefore to be deleted.
Die Bezugnahme auf die Richtlinie in Kapitel IX ist daher zu streichen.
DGT v2019

The provisions of this Article are without prejudice to the provisions of the Chapter of this Agreement on trade defence instruments.
Dieser Artikel gilt unbeschadet des Kapitels über handelspolitische Schutzinstrumente.
DGT v2019

For the purposes of this Chapter, the definitions set out in Annex 1 to the TBT Agreement apply.
Für die Zwecke dieses Kapitels gelten die Begriffsbestimmungen in Anhang 1 des TBT-Übereinkommens.
DGT v2019

The title of the Chapter is replaced by the following:
Der Titel des Kapitels wird wie folgt ersetzt:
DGT v2019

The following Chapter is inserted after Chapter 6:
Nach Kapitel 6 wird folgendes Kapitel eingefügt:
DGT v2019

At the end of Chapter III, the following sentence is added:
Am Ende von Kapitel III wird folgender Satz angefügt:
DGT v2019

For the purposes of this Chapter, the following definitions shall apply:
Für die Anwendung dieses Kapitels gelten folgende Definitionen:
DGT v2019